Massimiliano Manfredi

doppiatore, direttore del doppiaggio e dialoghista italiano

Massimiliano Manfredi (1969 – vivente), doppiatore, direttore del doppiaggio e dialoghista italiano.

Citazioni di Massimiliano Manfredi

modifica
  • Il doppiaggio delle opere Marvel è sempre realizzato in colonna separata per due motivi: primo, per consegnare delle piste pulita a chi poi mixerà il film e quindi ha bisogno sempre delle nostre voci pulite da ogni cosa e mai accavallate ad altre, quindi dobbiamo farlo sempre da soli e secondo, per ottimizzare un po' i tempi, visto che ognuno di noi poi ha sempre molti impegni, per stringere i tempi.[1]
  • Il mondo del doppiaggio non è migliore né peggiore di tanti altri. Non è facile definirlo, è un mondo per certi aspetti bello perché è vario, ci sono delle persone assolutamente pazze ma al tempo stesso molto simpatiche. E poi ci sono anche persone non tanto carine, ma come in tutti gli altri posti di lavoro, credo. Come dicevo non è né diverso né migliore di tanti altri.[2]
  • La mia prima esperienza cinematografica è stata quando avevo 5 anni, con un film che si chiamava Lo Yeti, il direttore era uno dei più grandi direttori dell'epoca che Renato Izzo, è stata meravigliosa come esperienza, perché è stata quella che mi ha permesso poi di arrivare sino ad oggi, quindi non potrò mai dimenticarla: meravigliosa![1]
  • [Alla domanda su come funziona la selezione per un doppiatore] Praticamente, se ci sono degli attori che normalmente tu hai sempre doppiato, spesso vieni richiamato direttamente, oppure, in base alla vocalità, cioè: se l'attore in originale ha una vocalità simile alla tua, vieni scelto in base a quello, all'esperienza, alla bravura… Alle caratteristiche vocali, diciamo.[1]

Doppiaggio

modifica

Film d'animazione

modifica

Serie animate

modifica

Serie televisive

modifica

Voci correlate

modifica

Altri progetti

modifica