Wikiquote:Vetrina/Segnalazioni/Déjà vu - Corsa contro il tempo

Voce principale: Vetrina/Segnalazioni.

Scorri la pagina in fondo  Aggiornamento: 3 dicembre 2016, 16:05 Utente: Spinoziano  Scorri la pagina in fondo

Carissimi, con cadenze almeno annuale mi piace lavorare in modo approfondito ad una voce e proporla per la vetrina. Questa volta, dopo quasi due anni da Scent of a Woman - Profumo di donna, ho scelto e ripropongo una voce di film. La voce, seppur abbastanza breve, è piuttosto completa. La brevità è anche conseguenza intrinseca del genere d'azione. Per chi volesse vederlo il film non è particolarmente violento ed è molto vicino a un thriller d'azione (la fantascienza compare solo l'ultima mezzora). Chiederei a [@ Spinoziano] se puoi, come sempre, recuperare la citazione da il Farinotti. Per segnalazioni, suggerimenti o aggiunte sentitevi liberi di commentare, grazie. p.s. ho cercato di citare in modo equilibrato, forse mancano giusto un paio di citazioni, come quella del frigo...--Kky (scrivimi) 11:23, 28 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Bravo, Kky. Il film l'ho già visto e confermo che è gradevole; vedrò di riguardarlo. (Facendo una breve ricerca, ho già visto che non è difficile trovarlo in versione gratuita su internet). Visto che parla di un viaggio del tempo, mi permetto di menzionare subito [@ Bradipo Lento, SunOfErat] che so interessati al genere.-- Spinoziano (msg) 14:33, 28 ago 2016 (CEST)[rispondi]
[@ Spinoziano] mi hai dato un'ottima idea per un film da vedermi... nel 2020 o giù di lì, quando avrò un po' di tempo a disposizione.   Scherzi a parte, il genere è uno di quelli che mi affascina, ma purtroppo non ho il tempo di vedermi il film per contribuire in qualche modo. Le citazioni riportate sono interessanti, ironiche e divertenti; la voce è breve ma penso che sia comunque meritevole della vetrina. --Bradipo Lento (scrivimi) 22:10, 29 ago 2016 (CEST)[rispondi]
Mi sembra completo, è una buona aggiunta per la vetrina. --Kurtanglewwe1996 (scrivimi) 12:24, 1 set 2016 (CEST)[rispondi]
Ho riguardato il film e letto frasi e dialoghi. Qualche osservazione veloce 1) le omelie non sono due? Ce ne dovrebbe essere una del prete, prima di quella del padre. 2) La citazione "Un uomo non ha mai abbastanza alcool, tabacco e armi da fuoco" starebbe bene in arma da fuoco. Penso inoltre che andrebbe aggiunta la risposta di Doug, spostandola fra i dialoghi. 3) anche "credo anche in Dio. Ma non dirlo in giro" ha una risposta carina di Doug che andrebbe aggiunta. 4) manca la frase di Oerstadt che dice (cito vagamente a memoria) "Satana ragiona così, Dio invece ragiona cosà". Manca anche la frase che dice, mi sembra poco prima di morire, sul fatto che l'albero della libertà deve essere innaffiato col sangue di patrioti e tiranni. Mi sembra che si possano riportare anche le sue ultime parole, tipo "non doveva finire così" 4) Nell'explicit, anziché la nota, sarebbe meglio spiegare tutto e meglio nell'NDR, mettendo tipo "ha un déjà vu: lo scambio di battute è già avvenuto, ma con le parti invertite. Sorride e avvia l'automobile" 5) Quale sarebbe la citazione sul frigo che hai menzionato? Io non la ricordo :) -- Spinoziano (msg) 19:02, 4 set 2016 (CEST)[rispondi]
[@ Spinoziano] grazie per i suggerimenti. Ho provato ad attuare tutte le osservazioni.--Kky (scrivimi) 09:57, 5 set 2016 (CEST)[rispondi]
Molto bene! (anche per la frase sul frigo) Su alcuni dettagli ci torno a breve. Ti consiglio intanto di dare un occhio alla voce della Wikipedia inglese se nei tanti articoli citati si può trovare qualche altra "citazione su" utile per la voce. A una prima occhiata ad es. ho notato un'intervista al regista, il quale non è ancora presente nelle citazioni sul film. -- Spinoziano (msg) 14:44, 5 set 2016 (CEST)[rispondi]
Ah, ci sarebbe da aggiungere un dialogo sul fatto che andare in tram aiuta a pensare, hai presente? :) -- Spinoziano (msg) 15:10, 5 set 2016 (CEST)[rispondi]
Nell'explicit ho messo "avvia l'automobile" perché "si allontana" sembra che si allontana da Claire. Ho un dubbio: il "No..." lo dice dopo il déjà vu, cioè come reazione ad esso, vero? (non riesco a riaccedere al film su internet) Nel caso, l'NDR andrebbe spezzato in 2, e il "No..." andrebbe fra i due NDR, prima di "sorride".-- Spinoziano (msg) 16:29, 5 set 2016 (CEST)[rispondi]
Ho aggiunto la frase e sistemato l'explicit. Per enwiki ci guardo con calma.--Kky (scrivimi) 17:08, 5 set 2016 (CEST)[rispondi]
Nella sezione "citazioni su" le citazioni più lunghe tradotte dall'inglese sono decisamente migliorabili. Alcune brevi le ho già corrette io (negli ultimi anni ho un po' ripassato l'inglese ;)) ma restano da sistemare quelle più lunghe, che sono tradotte troppo alla lettera e quindi abbastanza sgrammaticate. Resta poi da aggiungere almeno una "citazione su" di Tony Scott.-- Spinoziano (msg) 17:51, 29 set 2016 (CEST)[rispondi]
[@ Spinoziano] nei prossimi giorni proverò a darci un'occhiata; ma non è facile, i critici spesso usano un linguaggio ed espressioni giornalistiche non proprio di facile comprensione. Ho aggiunto una citazione di Tony Scott.--Kky (scrivimi) 12:10, 8 ott 2016 (CEST)[rispondi]

Con enorme ritardo ho cercato di sistemare le traduzioni. [@ Spinoziano] fammi sapere cosa ne pensi.--Kky (scrivimi) 17:25, 26 nov 2016 (CET)[rispondi]

Ho fatto altri fix alle traduzioni e ho chiesto a [@ Superchilum] su due cosette, per il resto dovrebbe andar bene.-- Spinoziano (msg) 15:58, 27 nov 2016 (CET)[rispondi]
Ok, sistemate grazie al Grande Fumatore! Kky, se ti è possibile prepara la presentazione.-- Spinoziano (msg) 18:22, 27 nov 2016 (CET)[rispondi]
Qui la bozza, sentiti libero di migliorarla e grazie per l'aiuto ;)--Kky (scrivimi) 19:44, 2 dic 2016 (CET)[rispondi]
Risultato della discussione:
 
La voce è da vetrina
La procedura di inserimento della voce in Vetrina ha dato esito positivo.

In assenza di obiezioni valide, la decisione può essere ratificata e la segnalazione archiviata entro un paio di giorni dal termine della discussione.

Commenti: Visti i pareri positivi e la revisione, tutto ok.
Archiviatore: -- Spinoziano (msg) 16:05, 3 dic 2016 (CET)[rispondi]