Quién sabe?

film del 1966 diretto da Damiano Damiani

Quién sabe?

Questa voce non contiene l'immagine di copertina. Per favore aggiungila, se puoi. :)
Titolo originale

Quién sabe?

Lingua originale italiano
Paese Italia
Anno 1966
Genere western
Regia Damiano Damiani
Soggetto Salvatore Laurani
Sceneggiatura Salvatore Laurani, Franco Solinas
Produttore Bianco Manini
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani

Quién sabe?, film italiano del 1966 con Gian Maria Volontè e Klaus Kinski, regia di Damiano Damiani.

  • Non frequento il Presidente degli Stati Uniti. (Niño)
  • Il fatto è che loro non sono abituati a parlare, da bambini sono sempre stati zitti... (Chuncho)
  • Sono cose che dispiacciono, nella vita si può anche morire... (Chuncho)
  • Avevo solo 15 anni, quando un Don Felipe qualunque mi violentò. (Adelita)
  • E tu, non comprarti il pane con questo dinero, hombre... compra dinamite! Dinamite! (Chuncho) [a un lustrascarpe]

Dialoghi

modifica
  • Niño: È matto?
    Chuncho: No, è mio fratello.
  • Chuncho: Eeh, bere non beve, fumare non fuma, le donne non le vede, ma cos'è che ti piace Niño?
    Niño: El dinero.
  • Don Felipe: Raimundo, perché avete deciso di ammazzarmi? Ci sarà un motivo. Solo perché io sono ricco?
    Raimundo: No, signore. Perché noi altri siamo poveri e lei ha fatto di tutto per farci restare cosi.
  • Pedrito: Perché l'hai ammazzato?
    Chuncho: Perché il Guapo voleva ammazzare il Niño. E il Niño è mio amico.
    Pedrito: E il Guapo non era amico tuo?
    Chuncho: Sì, ma... iI Guapo... è morto! No te preocupes!
  • Chuncho: Está una ametralladora aquí?
    Hombre: No, solo putas.
    Chuncho: Perdone.
    Hombre: De nada.
  • Chuncho: La verdad amigo, es que en tu sangre, tienes mierda!
    Hombre [scappando]: Es posible, pero la mierda viva es mejor que la mierda muerta...
    Chuncho: Amigo... la mierda, siempre mierda es!
  • Chuncho: Ehi, Niño, io non sono infuriato con te, tu sei un gringo, che ti importa del Messico...
    Niño: Io me ne andrei lo stesso.
    Chuncho: Anche se fossi messicano?
    Niño: Perché dovrei rimanere qui?
    Chuncho: Ma per loro!
    Niño: E ne vale la pena?
    Chuncho: Perché, non sono uomini, come te, come noi? [...] Es el pueblo, Niño! Poveri, sudici, ma sono uomini, come te, come me: míralo! Non va dal barbiere, non si profuma, però è un uomo, come te, come me! [...] Me comprendes, Niño?
    Niño: No.

Altri progetti

modifica