Le avventure di Tintin - Il segreto dell'Unicorno

film d'animazione del 2011 diretto da Steven Spielberg

Le avventure di Tintin - Il segreto dell'Unicorno

Immagine The adventures of tintin logo.png.
Titolo originale

The Adventures of Tintin

Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti d'America, Nuova Zelanda, Regno Unito, Francia, Australia
Anno 2011
Genere animazione, avventura, commedia, azione, spionaggio
Regia Steven Spielberg
Soggetto Hergé (fumetto)
Sceneggiatura Steven Moffat, Edgar Wright, Joe Cornish
Produttore Steven Spielberg, Peter Jackson, Kathleen Kennedy
Doppiatori originali
Doppiatori italiani

Le avventure di Tintin - Il segreto dell'Unicorno, film d'animazione del 2011, regia di Steven Spielberg.

Pittore di strada: Ci siamo quasi, signore. Devo dire che il suo viso mi è famigliare, l'ho già ritratta prima?
Tintin: Ogni tanto!
Pittore di strada: Ma certo, l'ho vista sul giornale, che sbadato! Lei è un reporter?
Tintin: Sono un giornalista. [Milù guaisce, annoiato dall'attesa] Pazienza, Milù, non manca tanto...

  • Eccolo qua... "Il Cavalier François de Haddock di Moulinsart, l'ultimo capitano dello sventurato Unicorno fece vela da Santo Domingo nel 1698 per uno dei viaggi più rovinosi nella storia della navigazione. La nave non raggiunse mai destinazione, attaccata dai pirati, perse tutto l'equipaggio tranne un sopravvissuto, quando de Haddock venne salvato e tornò in patria era convinto che il suo nome fosse stato maledetto. Dall'inventario di bordo dell'Unicorno risultava un carico di rum e tabacco diretto in Europa ma si diceva che la nave trasportasse un carico segreto"... Cosa trasportava la nave, Milù? "Gli storici hanno tentato senza successo di scoprire cos'è accaduto in quel viaggio fatale, rimangono le ultime parole di de Haddock: 'Soltanto un vero Haddock scoprirà il segreto dell'Unicorno'". (Tintin)
  • [Legge la pergamena del suo modellino] "Tre fratelli riuniti, tre unicorni veleggianti di conserva, nel Sole del merìggio parleranno. Perché è dalla luce che verrà la luce, e allora risplenderà la croce dell'aquila"... Che sono questi segni? Una specie di linguaggio segreto o un codice? Non ha senso! Però spiega perché hanno messo a soqquadro la casa, cercavano questo e non l'hanno trovato. Il che vuol dire... che torneranno! (Tintin)
  • [Spaventato dall'irruzione di Milù] Ahhh! Un ratto gigante di Sumatra! (Archibald Haddock)
  • Voi credete sia solo un caso che io abbia scelto la nave di Haddock, la ciurma di Haddock, il secondo ufficiale traditore di Haddock?! Nulla è solo per caso. Abbiamo un legame antico, il Capitano Haddock e io. Abbiamo dei conti in sospeso... e questa volta gliela farò pagare molto cara! (Ivan Ivanovitch Sakharine)
  • Oh, hai un gran fegato, ragazzo! Avevo il cuore in gola, non mi vergogno a dirlo! Insomma, cioè... sempre che fosse il cuore, sai, a giudicare dal mio stomaco poteva essere di tutto! (Archibald Haddock)
  • [Rivolto all'idrovolante che li attacca] Trogloditi!! Mercanti di schiavi! Manigoldi mutanti! Politicanti d'acqua dolce! (Archibald Haddock)
  • Per Giove, io ho la barba! Da quando io ho la barba?! (Archibald Haddock)
  • E pensare che è bastato un solo giorno nel Sahara... Congratulazioni, capitano: lei è sobrio! (Tintin)
  • [Inseguendo il falco di Sakharine] Oh, per trentatremila tifoni tuonanti, vieni qui, predone pennuto! (Achibald Haddock)
  • [Rivolto a Sakharine] Troglodita traditore, piccolo pezzo di pitecantropo papuasiano! [...] Gasteropodo!! (Archibald Haddock)
  • François de Haddock voleva che l'eredità andasse a un uomo che ne fosse veramente degno, un uomo come lui! Che conoscesse i mari come il palmo della sua mano. Un uomo che può guardare un globo e dire che una minuscola isola è fuori posto. (Tintin)

Dialoghi

modifica
  • Tintin: Milù? Dov'eri scappato, eh? Ancora a caccia di gatti? [nota il modellino dell'Unicorno] Milù... guarda qui! Hah... Tre alberi, due ponti, cinquanta cannoni, una vera bellezza!
    Crabtree: È un esemplare davvero unico, quello! Proprietà di un vecchio capitano di vascello.
    Tintin: "L'Unicorno"...
    Crabtree: Unicorno, un modellino di nave da guerra, è molto antico, quello! XVI secolo.
    Tintin: XVII, direi.
    Crabtree: Sotto Luigi XIII...
    Tintin: Luigi XIV.
    Crabtree: È quello che ho detto, Luigi XIV, nave più bella non ha solcato i sette mari, non ne trovi un altro, giovinotto! Costa solo 50.
    Tintin: Gliene do 40.
    Crabtree: Preso! [Tintin lo paga, quindi estrae il modellino dalla teca] Con garbo, pianino... Ecco a lei, attento.
    Barnaby [arriva affannato]: Ehi, amico, quanto per la barca?
    Crabtree: Ah, mi dispiace, l'ho venduta a questo giovine.
    Barnaby: Ah, sì? Dimmi quanto l'hai pagata, e ti darò il doppio!
    Crabtree: Il doppio?!
    Tintin: Grazie... ma non è in vendita!
    Barnaby: Senti, ragazzino, sto cercando di aiutarti! Penso che tu non te ne renda conto, ma stai per cacciarti in un impiccio pericoloso!
    Tintin: Che impiccio pericoloso?
    Barnaby: Io ti avverto... sbarazzati della barca e sganciati finché puoi! Questa gente non gioca pulito! [scappa]
    Tintin: Quale "gente"?!
    Sakharine [apparendo all'improvviso dietro a Tintin]: Magnifico! Semplicemente... magnifico! [rivolto a Crabtree] Lo prendo così com'è, ha qualcosa da obiettare se pago con un assegno?
    Crabtree: Se lo vuole lo deve chiedere al giovinotto.
    Sakharine: Capisco... bene! Che il 'giovinotto' dica il suo prezzo!
    Crabtree: Dica il suo prezzo?!? Ah, poffarbacco! Dieci anni che smercio carabattole e mi perdo il signor "Dica il suo prezzo" per un maledetto minuto!
    Tintin: Mi dispiace, l'ho già spiegato all'altro signore.
    Crabtree: Americano, era. Tutto brillantina e niente calzini...
    Tintin: Non è in vendita.
    Sakharine: Mi permetta di fare appello alla sua natura migliore: ho da poco acquistato il Castello di Moulinsart e questa nave, come immagino lei sappia, un tempo era parte della proprietà...
    Tintin: ...Del fu capitano di vascello?
    Sakharine: La famiglia poi cadde in ristrettezze, persero tutto, hanno vissuto sotto una cappa di cattiva sorte da allora, stiamo parlando di generazioni di alcolismo, comportamenti irrazionali...
    Tintin [interrompendolo]: Mi dispiace. Ma come ho detto prima... non è in vendita. Buongiorno a lei, signore. [si allontana]
    Sakharine: Quel giovinotto... qual è il suo nome?
    Crabtree: Ma come? Lo conoscono tutti! Quello è Tintin!
  • Barnaby: Ehi, ragazzino, sei tu? Apri la porta!
    Tintin: Che cosa vuole?
    Barnaby: Senti, il gioco è terminato! Lui ritornerà! So che voleva quella barca, ma lo giuro, non pensavo che avrebbe ucciso per questo!
    Tintin: Chi? Di chi sta parlando?
    Barnaby [ultime parole]: Sto cercando di dirti che la tua vita è in pericolo!
    Tintin: Mi risponda!! Chi!?! [improvvisamente Barnaby viene crivellato di colpi, collassa a terra] Signora Pinson! Hanno sparato all'uomo davanti all'ingresso!
    Sig.ra Pinson [infastidita]: Un altro?
    Tintin: Chiami l'ambulanza!
  • Dupont: La vittima si chiama Barnaby Dawes.
    Dupond: È uno dei migliori agenti dell'Interpol, ma non abbiamo idea su che stesse lavorando.
    Dupont: Hai senz'altro ragione, Dupond, siamo sguarniti di idee!
    Tintin: L'Interpol non ha altre piste?
    Dupont: Rallenta, Tintin, stiamo ancora riempiendo i moduli!
    Dupond: Fare il poliziotto non è solo "flash flash" e "bang bang", ci sono le scartoffie!
    Tintin: Potrei avere io qualcosa per voi... Prima di perdere coscienza Dawes voleva dirmi qualcosa e credo che stesse formando una parola. [mettendo insieme le lettere sul giornale toccate col sangue] "B", "O", "U"... "D", "J", "A", "N"... Karaboudjan.
    Dupont: "Karaboudjan"? [afferra il giornale per scrutarlo]
    Tintin: Significa qualcosa per voi?
    Dupont: Oh, per tutte le manette! È straordinario!
    Tintin: Che cosa?!
    Dupond: C'è una grande svendita di bombette a metà prezzo!
    Dupont: Insomma, Dupond! [gli sottrae il giornale] Non è questo il momento! [guarda il giornale] Oh, per tutte le manette!
    Dupont: Cosa c'è?!
    Dupond: Anche i bastoni a metà prezzo!
    Tintin: Volete prendere in carico questa prova?
    Dupont: Immancabilmente! Non temere, Tintin, la prova è al sicuro con noi! [sgambetta sul gatto, cadendo giù per le scale]
    Dupond: Dupont? Dove sei?
    Dupont: Ah, beh, io sono già di sotto! Cerca di starmi dietro.
  • Tintin: Abbiamo perso la pergamena, ma non abbiamo perso il reportage! Karaboudjan... è una parola armena! È la nostra pista, Milù! Cosa intendeva Dawes quando ha detto che la nostra vita era in pericolo?
    Allan: Il Signor "Tin... tin"?
    Tintin: Sì?
    Allan: C'è la sua cassa.
    Tintin: Ma io non ho ordinato niente!
    Allan: Beh, perché è lei... [stordisce Tintin con della clorofilla] che finirà nella cassa! [rinchiudono Tintin] Svelti, caricatelo sul furgone!
  • Sakharine: L'avete trovata?
    Allan: Non ce l'ha!
    Tom: Non l'ha addosso, capo, non c'è...
    Sakharine: Non c'è? E allora dov'è?!
    Tintin [riprendendo i sensi]: Dov'è cosa...?
    Sakharine [sbatte il bastone contro le sbarre dietro a Tintin per svegliarlo]: Oh, sono stufo dei suoi giochetti! La pergamena! Dell'Unicorno! [rivela un'altra pergamena] Un pezzo di carta come questo!
    Tintin: La poesia della pergamena.
    Sakharine: Sì...
    Tintin: In linguaggio arcaico.
    Sakharine: Sì...
    Tintin: Era dentro un cilindro.
    Sakharine: Sì.
    Tintin: Nell'albero maestro.
    Sakharine: Sììì!
    Tintin: Io non ce l'ho.
    Sakharine [sguaina la spada celata nel bastone e gliela punta in faccia]: Conosce il valore della pergamena, altrimenti perché l'avrebbe presa?
    Tintin: Due navi e due pergamene, entrambi parti di un puzzle. Lei ne ha una, ma ha bisogno dell'altra, però non finisce qui... c'è dell'altro!
    Sakharine: Tanto la troverò! Con o senza la sua collaborazione. È meglio che lei rifletta bene, a quanto di preciso può essermi utile.
  • Haddock [tentando di colpire Tintin]: A-ha! Credevi di sgattaiolare alle mie spalle e di beccarmi con le braghe calate?!
    Tintin: Preferirei che le tenesse, se per lei fa lo stesso!
    Haddock: Conosco il tuo gioco, sei uno di loro!
    Tintin: Come!?
    Haddock: Ti hanno mandato a uccidermi, eh?
    Tintin [schivando e parando i suoi colpi]: Non so chi lei sia!
    Haddock: Ecco come pensava di farmi fuori: ucciso nel mio letto da un assassino col viso da bambino!
    Tintin: "Assassino"? Lei ha preso un granchio! Sono stato rapito da una banda di sicari.
    Haddock [si mette a piagnucolare]: Oh, quel lurido porco! Ha messo la ciurma contro di me!
    Tintin: Chi?
    Haddock: Uno con la faccia acida con un nome zuccheroso, se li è comprati tutti, fino all'ultimo uomo!
    Tintin: Sakharine?
    Haddock [rabbioso]: Nessuno al mondo si prende la mia nave!
    Tintin: Lei è il capitano?
    Haddock: Ma certo, chi altri potrei essere?! Mi hanno chiuso a chiave in questa cabina, per giorni! Non avevo che del whisky per sostentare la mia povera anima mortale... [Tintin rivela che la porta non era chiusa a chiave] Oh... Beh, supponevo che fosse chiusa!
  • Tintin: Dobbiamo arrivare a Bagghar prima di Sakharine!
    Haddock: Lo so, lo so! ...Perché?
    Tintin: Perché lo Sceicco ha il terzo modellino!
    Haddock: E tu come lo sai?
    Tintin: Lo Sceicco colleziona navi antiche e questo è il pezzo forte della collezione. [mostra una foto]
    Haddock: Corpo di mille milioni di balene, ma questo è l'Unicorno!
    Tintin: Capitano, vede questa distorsione intorno al modellino?
    Haddock: Hm? Sì.
    Tintin: Vuol dire che Ben Salaad lo tiene in una teca a prova di proiettile nel suo palazzo.
    Haddock: E Sakharine sta andando là per rubarla!
    Tintin: Sì, e ha pure un'arma segreta: l'Usignolo milanese, ma questo non basta a risolvere l'indovinello! Ed è per questo che Sakharine ha bisogno di lei. Per questo l'ha fatta suo prigioniero, vuole qualcosa sepolto nella sua memoria.
    Haddock: Non ti seguo...
    Tintin: L'ho letto in un libro, soltanto un vero Haddock può svelare il segreto dell'Unicorno.
    Haddock [gli si illumina il volto. Tintin anticipa eccitato la sua risposta]: ...Io non mi ricordo proprio niente!
    Tintin: Ma deve sapere qualcosa sui suoi avi, François de Haddock è il suo capostipite!
    Haddock: La mia memoria non è più come quella di un tempo!
    Tintin: E com'era un tempo?
    Haddock: Non me lo ricordo! [Milù guaisce, frustrato]
    Tintin: Capitano... può portarci a Bagghar?
    Haddock: Che razza di stupida domanda è mai questa!? Dammi questi remi, ti faccio vedere io cos'è un vero marinaio, ragazzino! Non mi faccio criticare da una mezza cartuccia dal ciuffo pel di carota e dal suo irritante cane! Io sono il padrone e signore dei mari! Conosco queste acque meglio dei porri sulla faccia di mia madre! [mentre si sistemava, ha tramortito accidentalmente Tintin e Milù con un remo] Ma guardali tutti e due! Dormono come sassi! Tipici marinai della domenica, sissignore, niente più nervo oggigiorno! Lasciamo perdere, ti ci porto io là, Tintin...
  • Dupond: Non volevamo spaventarla, ci permette di accompagnarla in casa! Ecco qua...
    Aristide: Ah, grazie infinite, non c'è bisogno che entriate, starò benissimo, davvero!
    Dupont: Ma no, insistiamo!
    Dupond: La prudenza non è mai troppa, è il meno che possiamo fare!
    Aristide: Ah, grazie...
    Dupond [entrano nell'appartamento di Aristide, trovando tutti i portafogli rubati]: Eccoci qua... Santo cielo! Cos'è questo?
    Aristide: È la mia... collezione?
    Dupont: Che mucchio di portafogli!
    Aristide: Ehm, io non so farne a meno! È cominciata coi borsellini e poi è andata arricchendosi, in realtà!
    Dupond: Dovrebbe stare attento, non ha sentito? C'è un borsaiolo in giro!
    Dupont: Ahhh, sì, questo gli piacerebbe, te lo immagini?
    Aristide [offeso]: Come sarebbe un "borsaiolo"?!
    Dupond: Un maestro del crimine! Uno scippatore strappa-borsette sfila-portafogli, un infido ladro!
    Aristide: Io non sono una cattiva persona! Io sono un cleptomane!
    Dupond: Un che?
    Dupont: È la fobia degli spazi aperti!
    Dupond: Pover'uomo! Per forza tiene i suoi portafogli nel soggiorno!
  • Haddock: Tintin? Tintin! Vieni a scaldarti, ragazzo...
    Tintin [nota che Haddock ha acceso un falò sulla scialuppa]: Capitano... che cosa ha fatto?
    Haddock: Ohhh, non c'è bisogno di ringraziarmi!
    Tintin: Cosa!?
    Haddock: Eh, beh, mi sembravi un po' infreddolito così ho acceso un piccolo fuocherello!
    Tintin: Su una barca?!? No! I nostri remi! Ci servono quei remi!
    Haddock: Sì, ma non per molto! [spezza il remo per alimentare il fuoco]
    Tintin: Ma è diventato matto?! [cerca di buttare acqua di mare sul fuoco per spegnerlo] Svelto, capitano mi aiuti! Capitano, mi aiuti, presto!
    Haddock: Hai ragione! Cosa ho fatto? Cosa ho fatto?!
    Tintin: No, capitano, quello no!! [Haddock svuota la bottiglia di whisky sul fuoco, provocando un'esplosione]
    Haddock [angosciato]: Tifoni tuonanti!
  • Tintin: Brutte notizie, capitano: abbiamo un solo colpo!
    Haddock: E qual è la buona notizia?
    Tintin: Abbiamo un solo colpo... [spara all'idrovolante danneggiandolo]
    Haddock: L'hai colpito! Ben fatto, ragazzo!
  • Tintin [mentre sfoglia il manuale dell'idrovolante]: Vediamo un po'...
    Haddock: Tu... Tu sai quello che fai, eh, Tintin?
    Tintin: Eh, più o meno! [accende i motori]
    Haddock: Sì, ma quale dei due, più o meno!?
    Tintin: Stia tranquillo, ho intervistato un pilota una volta!
  • Rackham il Rosso [ultime parole, nel flashback di Haddock]: Io ti maledico! Maledico il tuo nome e quelli che verranno dopo di te! Noi ci rincontreremo, de Haddock! In un'altra epoca, in un'altra vita!
    Haddock: E non è finita! Non è mai finita!
    Tintin: Non riesco a capire, chi è che vuole il suo sangue?
    Haddock: Sakharine!
    Tintin: Sakharine? Perché?
    Haddock: È il discendente di Rackham il Rosso, vuole chiudere i conti!
    Tintin: È per questo che l'ha fatto...
    Haddock: Che cosa?
    Tintin: Ha affondato la sua nave! François de Haddock mandò quel tesoro in fondo al mare, si sarebbe dannato piuttosto che lasciarlo a Rackham il Rosso!
    Haddock: E fu dannato.
    Tintin: Ma non poteva rassegnarsi!
    Haddock: No...
    Tintin: E lasciò un indizio! Tre indizi in un indovinello che racchiudeva un segreto! Ma soltanto un vero Haddock sarà capace di risolverlo.
    Haddock: Che segreto?
    Tintin: L'ubicazione... di uno dei più grandi tesori sommersi di tutta la storia!
    Haddock: Il relitto dell'Unicorno... lo vuole rubare! La terza pergamena... Oh, per mille milioni di balenottere blu, io giuro come ultimo degli Haddock che troverò quel tesoro prima di lui!
    Tintin: A Bagghar!
    Haddock [sputa sul proprio palmo e stringe la mano a Tintin]: A Bagghar!
  • Ben Salaad: Incantato, signora! Benvenuta, benvenuta, siamo onorati dalla sua presenza!
    Bianca Castafiore: Oh, sì, altroché Signor Insalata! Che adorabili villici! Oh oh oh oh ohhh! Le posso presentare il mio accompagnatore, il Signor Zucchero Aggiunto? È stato davvero... appassionato nel promuovere questo concerto, è il mio primo galà nel Terzo Mondo!
    Sakharine: Vi prego di scusarmi, devo accompagnare Madame nel suo camerino! Scusateci...
  • Haddock: Nessuno si prende la mia nave!
    Tintin: L'hanno già presa...
    Haddock: Cioè, nessuno si prende la mia nave due volte! Gli faremo vedere noi, vero?! Bene, qual è il tuo piano?
    Tintin: Non c'è nessun piano.
    Haddock: Haha! Ma certo che c'è! Tu hai sempre un piano!
    Tintin: Stavolta non ce l'ho.
    Haddock: Eh!?
    Tintin: Sakharine ha le pergamene, lo porteranno al tesoro. Potrebbe essere ovunque nel mondo, non lo vedremo mai più. È finita.
    Haddock: Huh! Credevo che fossi un ottimista.
    Tintin: Beh, si sbagliava, le pare? Sono realista.
    Haddock: È solo un altro modo per dire rinunciatario.
    Tintin: Lei può chiamarmi come vuole. Ma non capisce? Abbiamo fallito!
    Haddock: "Fallito"... C'è un mucchio di gente pronta a dire che sei un fallito, uno stolto, un perdente, un ubriacone incallito! Ma non devi mai dirlo di te stesso! Mandi il segnale sbagliato, è quello che alla gente resterà impresso. Mi hai capito, ragazzo? Se ci tieni a qualcosa devi lottare per ottenerla. Se trovi un muro, abbattilo e vai oltre! C'è una cosa che devi sapere sui fallimenti, Tintin... non devi mai lasciarti sconfiggere.
  • Nestore: Buonasera, signore. Il suo viaggio all'estero avrà avuto successo?
    Sakharine: Per caso io ti pago per parlarmi!?
    Nestore: Lei non mi paga affatto...
  • Haddock: Rackham il Rosso!
    Sakharine: Proprio così, era il mio antenato, come François de Haddock era il tuo!
    Haddock: Una questione in sospeso...
    Sakharine: Oh, mi fa piacere che tu sappia la verità: se non te lo fossi ricordato ucciderti non sarebbe stato così divertente!
  • Sakharine: La leggenda dice che soltanto un Haddock può svelare il segreto dell'Unicorno, ma c'è voluto un Rackham per completare il lavoro! Quindi hai perso di nuovo, Haddock. Proprio così, perché non ti fai un goccietto? È l'unica cosa che ti resta, vero? Tutto quello che un tempo era tuo di diritto ora invece è mio, compresa questa nave! [Tintin gli prende le tre pergamene prima che le possa bruciare]
    Haddock: Per tutti i tifoni tuonanti... nessuno si prende la mia nave! [manda Sakharine in mare sferrandogli un pugno]
    Dupont [insieme a Dupond issa Sakharine fuori dall'acqua]: Ora t'abbiamo preso, demonio! Sei in arresto!
    Dupond: Dirò di più! Sei in arresto.

Haddock [Nestore porta del champagne]: Ah, hahaha! Solo un goccietto, una lacrima! Un brindisi, alla nostra buona fortuna! [beve] Ah, molto meglio! Ehhh, è strano: dopo tante fatiche e peripezie pensavo che ce ne fosse di più!
Tintin: Di più di cosa?
Haddock: Del tesoro di Rackham il Rosso, dicevi che aveva saccheggiato mezzo Sud America! Pensavo solo che... ah, non importa, ce n'è abbastanza per tutti! Huh, è così buffa, la vita! Eh? Beh, tu hai il tuo articolo da prima pagina, tutto è bene quel che finisce bene!
Tintin: Ma non finisce qui... il Cavalier de Haddock lasciò un altro indizio alla base del globo.
Haddock: Un indizio per cosa?
Tintin: 400 libbre grosse d'oro che giaccono in fondo al mare! Com'è la sua sete di avventure, capitano?
Haddock: Inestinguibile, Tintin!

Altri progetti

modifica