La pazza storia del mondo
film del 1981 diretto da Mel Brooks
La pazza storia del mondo
Titolo originale |
History of the World, Part I |
---|---|
Lingua originale | inglese |
Paese | Stati Uniti d'America |
Anno | 1981 |
Genere | commedia, storico, parodistico |
Regia | Mel Brooks |
Soggetto | Mel Brooks |
Sceneggiatura | Mel Brooks |
Produttore | Mel Brooks |
Interpreti e personaggi | |
|
|
Doppiatori originali | |
|
|
Doppiatori italiani | |
|
La pazza storia del mondo, film statunitense del 1981 scritto, diretto ed interpretato da Mel Brooks.
Venti milioni di anni fa una creatura simile alla scimmia abitava la terra. E le scimmie si levarono in piedi e divennero... uomo. (Narratore) [In sottofondo Also sprach Zarathustra di Richard Strauss[1]]
Frasi
modificaCitazioni in ordine temporale.
- La più grande calamità che poteva capitare all'uomo primitivo era la perdita del fuoco. Il fuoco, quel misterioso fenomeno che cuoceva il suo cibo, riscaldava la sua caverna e lo manteneva in vita. Se non riusciva ad accendere il fuoco per lui e i suoi era la morte sicura. (Narratore)
- Persino nell'uomo più primitivo il bisogno di creare era parte della sua natura. Questo bisogno, questo talento separò i primi uomini dagli animali, che non conobbero mai questo dono. [Gunga realizza una pittura muraria] E qui, in una caverna da qualche parte nel continente Nord Americano, circa 2 milioni di anni fa, nacque il primo artista. E, ovviamente, ne conseguì l'inevitabile nascita del critico. [Il critico osserva la pittura muraria. Poi ci urina sopra.] (Narratore)
- Even in most primitive man, the need to create was part of his nature. This need, this talent clearly separated early man from animals, who would never know this gift. And here, in a cave somewhere in the North American continent about 2 million years ago, the first artist was born. And, of course, with the birth of the artist, came the inevitable after birth: the critic.
- Nell'anno un milione a.C. si presume che avvenisse il primo matrimonio dell'Homo sapiens. [Gunga tramortisce con una clava una donna, trascinandosela nella caverna] Fu a breve distanza seguito dal primo matrimonio "diverso". [Gowie fa lo stesso con un altro uomo] (Narratore)
- Una delle prime armi inventate dall'uomo fu la lancia. [Un uomo viene accidentalmente ucciso con un bastone a cui è legata una pietra appuntita] Nei tempi antichi l'uomo era ignorante riguardo alla causa e alla natura della morte, ma il primo trapasso determinò la scoperta di una vocale. [Gli uomini primitivi in coro si pronunciano in melanconici "Ooohhh...."] Ma dato che l'uomo non aveva tempo per riti complicati, le onoranze funebri erano spesso brevi. [Il cadavere viene lanciato fuori dalla caverna e poi gli sputano addosso] (Narratore)
- Persino nell'uomo primitivo il bisogno di ridere era vitale per la sua sopravvivenza emotiva. (Narratore)
- La musica nacque molto tempo prima di essere normalizzata in note e frasi. Per il genere umano scaturì da un incidente. [Un masso cade sul piede di Gowie] Gunga udì il suono e gli piaque. Gunga pregò Gowie di ripetere il bellissimo grido, ma Gowie non ci riusciva. Così Gunga pensò e pensò e finalmente trovò la soluzione. [Gunga lancia sul piede di Gowie un altro masso. Poi un altro e un altro ancora] E così era nata la musica. [Gunga dirige un coro in cui i coristi vengono colpiti da massi] (Narratore)
- Uditemi, ehi uditemi, prestate orecchio! L'Eterno, il Signore, Geova mi comanda di recarvi questi quindici [Una delle tre tavole gli cade dalle mani frantumandosi] Oh! ...dieci, dieci comandamenti cui dovrete obbedire! (Mosè)
- Tempio di Eros
Orgia e buffet annuale
I primi che vengono sono i primi a essere serviti. (Insegna)
- Temple of Eros
Annual orgy and buffet
First served First come
- Avete sentito della nuova setta, i cristiani? Sono dei sovversivi da ridere! [...] Sono talmente poveri, che hanno un unico Dio! (Comicus)
- I romani sono ricchi, hanno tanto dei, un Dio per tutto. Ne manca uno solo per l'eiaculazione prematura! Ma senz'altro farà presto a venire! (Comicus)
- Oh, quant'è bell' sinist' | Oh, quan'è bell' dest' | Oh, quant'è bell'... Oh, quant'è bell'... quante belle figlie Madama Dorè! (Soldati romani in marcia)
- Erba spinella! [...] Oh, tutto un campo di Maria Giovanna! (Josephus) [Trovando un campo di marijuana]
- Gran figlio di puttana, bastardo! Con un vecchio! Non è più vita! Non c'è più religione! Ormai siamo nelle mani di questa gente! Che figlio di puttana! (Mosè) [A un borseggiatore]
- Siete tutti insieme o volete conti separati? (Comicus) [A Gesù e agli Apostoli durante l'Ultima Cena]
- No! E mi dispiace ma così non va! Qui non vedo che spalle! Ovvia, volete vedervi tutti di quadro? Allora in piedi dall'altra parte della tavola! Forza ragazzi! (Leonardo) [A Gesù e agli Apostoli, facendoli posare per l'Ultima Cena]
- Anno 1489, la peste nera spazzava il continente. Era il momento degli infami auto-da-fé dove per il pubblico svago eretici e miscredenti erano suppliziati e arsi vivi in un'atmosfera grandguignolesca. Gestiva tali orrori la creatura più truce che mai si sia eretta a giudice del bene e del male: il grande inquisitore Torquemada. (Narratore)
- Prestate orecchio! È in arrivo sua scelleratezza! Torquemada: il grande inquisitore dell'Inquisizione Spagnola! Torquemada! Torquemada, non imploratelo per avere pietà! Torquemada, non scongiuratelo per aver il perdono! Torquemada, non chiedetegli comprensione! Ammettiamolo, da Torquemada non ci cavi nada! (Inquisitore)
- Che tutti coloro che desiderano confessare le loro malefatte ed accettare di abbracciare la vera chiesa si convertano ora o in eterno brucino all'inferno perché ora ha inizio l'Inquisizione! (Torquemada)
- Io seduto ero nel tempio, | mi facevo i fatti miei | ascoltavo un esaltante messa ebrea. | Poi arriva quel cristiano e mi sbatte in un cella | e mi caccia un cero acceso dentro l'ano! | Vi pare umano? Vi par leale? | Senza fornirti manco un antiemorroidale! (Ebreo imprigionato dall'Inquisizione #1)
- Io i polli governavo, | sorvegliavo il seminato | e d'un tratto il domicilio mi han violato! | Dei cristiani sconosciuti m'han tagliato gli attributi! | Hanno fatto con le palle un campionato di ping pong! | Non è infame? Non è infame? | Il mio privato in un pubblico certame! (Ebreo imprigionato dall'Inquisizione #2)
- La locanda di Madame De Farge
Serviamo la feccia di Parigi da oltre 300 anni. (Insegna)
- Mdme. De Farge's Inn
Serving the scum of Paris for over 300 years
- Pdna mnacc alferr.[2] (Giocatore di scacchi)
- È bello fare il re. (Luigi XVI) [Frase ricorrente]
- Aspettate! Dove andate? Quanto prima non mancate! Storia del mondo: parte seconda! Vedrete Hitler sul ghiaccio! Vedrete un funerale vichingo! Vedrete ebrei nello spazio! (Mel Brooks)
Dialoghi
modificaCitazioni in ordine temporale.
- [All'ufficio per prendere il sussidio di disoccupazione ("VNEMPLOYMENT INSVRANCE")]
Impiegata: Occupazione?
Comicus: Filosofo impegnato.
Impiegata: Cosa?
Comicus: Filosofo impegnato! Io condenso il vapore delle umane esperienze in un'essenziale e logica comprensione!
Impiegata: Ah. Insomma, venditore di fumo! Non hai trovato da vendere fumo?
Comicus: No!
Impiegata: Hai cercato di trovare da vendere fumo?
Comicus: Sì! - Senatore romano: Oh colleghi membri del Senato Romano, uditemi: dovremo continuare a costruire un palazzo dopo l'altro per i ricchi, o dovremo aspirare al molto più nobile proposito di fare case decenti per i poveri? Qual è il vostro voto?
Senatori [in coro]: Fanculo i poveri!
Senatore romano: Approvo!
- Torquemada: L'inquisizione!
Inquisitori: Iniziamo!
Torquemada: L'inquisizione!
Inquisitori: Attenzione peccato!
Torquemada: Abbiamo la missione di convertire gli ebrei!
Inquisitori: Ebrei, ebrei, ebrei, ebrei, ebrei, ebrei, ebrei!
Torquemada: Insegnerem loro...
Inquisitori: ...il giusto e sbagliato
Torquemada: Li aiuteremo...
Inquisitori: ...a vedere la luce! [...] [Canzoni dai film]
- - The Inquisition!
– Let's begin!
– The Inquisition!
– Look out sin!
– We have a mission to convert the Jews!
– Jew, Jew, Jew, Jew, Jew, Jew, Jews!
– We're gonna teach them...
– ...wrong from right!
– We're gonna help them...
– ...see the light! [...]
- Narratore: Parigi, una città piena di miseria, di tormento e di disperazione: un paese maturo per la rivoluzione!
Venditore ambulante #1: Torsi di mela! Torsi di mela appena trovati nell'immondizia dei ricchi! Torsi di mela! Torsi di mela!
Venditore ambulante #2: Topi! Topi! Bei toponi grassi buoni! Buoni per l'arrosto di topo! Brodo di topo! Polpette e per ogni tipo di topo si mastica!
Venditore ambulante #3: Nulla! Nulla! Io non ho assolutamente nulla da vendere!
- [Riunione di rivoluzionari nella locanda di Madame De Farge.]
Madame De Farge: Non abbiamo diritti!
Avventori: Noo!
Madame De Farge: Vosce in capitolo!
Avventori: Noo!
Madame De Farge: Non abbiamo dignità!
Avventori: Noo!
Madame De Farge: Siamo talmente poveri che, hélas, non abbiamo neanche una lingua, sentite che stupido ascento!
Un avventore: Ha rajone, ha rajone, parliamo tutti come Maurice Chevalier Honh-honh-honh!
Avventori: Honh-honh-honh!
- Conte De Monnet: Oh, tra il lungo viaggio e la sfibrante conversazione io ho una gran fame. Bernaise?
Bernaise: Sì? Dimmi.
Conte De Monet: Hai ancora di quei deliziosi chicchi di uva passa?
Bernaise: Ti sei finito la tua! Questa è la mia!
Conte de Monnet: Au contraire, è mia, l'ho comprata e pagata! E dammela!
Bernaise: "Au contraire, è mia, l'ho comprata e pagata!" [Fa una pernacchia]
Conte De Monet: Mi hai stufato in tutte le salse, Bernaise!
Bernaise: Stronzo.
- Conte De Monnet: Vostra Maestà è il ritratto di quel garçon-pipì.
Luigi XVI: E tu sei il ritratto di un sacco di merda!
- Jacques, il garçon pipí: [Dopo aver preso il posto di Re Luigi XVI] Oh, bene, allora, scriviamo 14 luglio 1789... Firmato da Luigi, aspetta, quatorze, quinze, sedici, se... Com'è sedici in francese?
Mademoiselle Rimbaud: Seize.
Jacques, il garçon pipí: Sesa-mo.
- [Jacques, il garçon pipí è stato vestito come Luigi XVI per farlo ghigliottinare al posto suo]
Jacques, il garçon pipí: Io non sono nato re, non ho vissuto da re, ma dovrò morire da re.
Pubblico ufficiale: Bene, maestà. Tocca a te. Vuoi che ti siano bendati gli occhi?
Jacques, il garçon pipí: No.
Pubblico ufficiale: Ah. Ultime parole famose?
Jacques, il garçon pipí: Nessuna!
Pubblico ufficiale: Prova la ghigliottina!
Jacques, il garçon pipí: Oh, cazzarola! Un momento! Un momento! C'è ancora l'ultimo desiderio! Sì!
Pubblico ufficiale: Qual è l'ultimo desiderio?
Jacques, il garçon pipí: La novocaina!
Pubblico ufficiale: Un momento... [Si consulta col boia] Ancora il prodotto non è noto alla salute pubblica.
Jacques, il garçon pipí: Be', io aspetto.
- Jacques, il garçon pipí: Ma come hai fatto ad arrivare fino qui dall'impero romano?!
Josephus: Oh, non essere pignolo, figliolo! Il cinema è magia!
- Siamo ebrei nello spazio! | Sfrecciamo per proteggere la razza ebraica! | Siamo ebrei nello spazio! | Se ci son guai li mettiamo a posto! | Se i gojim[3] ci attaccano | diamo loro uno schiaffo, | gli ritorna un ceffone in faccia! | Siamo ebrei nello spazio! | Sfrecciamo per proteggere la razza ebraica! (Canzone finale)
- We're Jews out in space! | We're zooming along protecting the Hebrew race! | We're Jews out in space! | If trouble appears we'll put it right back in its place! | When gojim attack us | we'll give them a smack, | we'll slap them right back in the face! | We're Jews out in space! | We're zooming along, protecting the Hebrew race!
Frasi promozionali
modifica- ABBIAMO FIDVCIA IN MEL
- IN MEL WE TRVST[4]
- Dieci milioni di anni in produzione. La verità, tutta la verità, tutt'altro che la verità!
- Ten million years in the making. The truth, the whole truth, and everything, but the truth![5]
- La verità, tutta la verità, tutt'altro che la verità.[6]
Note
modifica- ↑ Parodia della prima parte del film 2001: Odissea nello spazio.
- ↑ Pedina minaccia alfiere.
- ↑ Cfr. Goy (ebraismo).
- ↑ (EN) Pictures and Photos from La pazza storia del mondo (1981), IMDb.com
- ↑ (EN) History Of The World Part 1, pastposters.com
- ↑ La pazza storia del mondo, filmtv.it
Altri progetti
modifica- Wikipedia contiene una voce riguardante La pazza storia del mondo