Toy Story - Il mondo dei giocattoli
Toy Story - Il mondo dei giocattoli
Titolo originale |
Toy Story |
---|---|
Lingua originale | inglese |
Paese | Stati Uniti d'America |
Anno | 1995 |
Genere | animazione |
Regia | John Lasseter |
Sceneggiatura | John Lasseter, Peter Docter, Andrew Stanton, Joe Ranft |
Produttore | Bonnie Arnold, Ralph Guggenheim, Edwin Catmull |
Doppiatori originali | |
|
|
Doppiatori italiani | |
|
|
Note | |
|
Toy Story – Il mondo dei giocattoli, film d'animazione statunitense del 1995, regia di John Lasseter.
Andy (con Mr. Potato): "Mani in alto! Tutti! Questa è una rapina! Che nessuno si muova! E adesso, vuotate la cassaforte! [Andy svuota Hamm] Hahaha! Soldi, soldi, soldi!"
Andy (con Bo Peep): "Fermati, patatone cattivo!"
Andy (con Mr. Potato): "Zitta Bo! O le tue pecore faranno una brutta fine!"
Andy (con le pecore): "Aaaiuuutooo!"
Andy (con Bo Peep): "Oh no, le mie povere pecore, fate qualcosa, aiuto!" [Andy dispone Woody e gli tira la cordicella]
Woody: "Mani in alto!!!"
Andy (con Mr. Potato): "Oh no! Lo sceriffo Woody!"
Andy (con Woody): "Sono qui per arrestarti, Bart il Guercio!"
Andy (con Mr. Potato): "Ehi! Come hai fatto a riconoscermi?"
Andy (con Woody): "Verrai con me senza fare storie!"
Andy (con Mr. Potato): "Non puoi toccarmi, sceriffo: ho portato il mio feroce cane con scudo galattico!" [Andy dispone Slinky]
Andy (con Woody): "Ed io ho portato il mio dinosauro, che mangia cani con scudo galattico!" [Andy dispone Rex] "Ti metto in prigione, Bart! Saluta tua moglie e i tuoi patatini!" [mette Mr. Potato nel lettino della sorellina Molly]
Frasi
modifica- "Dai tre anni in poi" dice la mia scatola: "Dai tre anni in poi"! Non dovrei fare da babysitter ai mocciosetti! (Mr. Potato)
- Per la peppa e la peppina! (Slinky Dog)
- [Grido di battaglia] Verso l'infinito... e oltre! (Buzz Lightyear)
- [Riferito a Buzz Lightyear] Se ne accorgeranno, sono io il giocattolo preferito da Andy! (Woody)
- Io davvero mi chiedo perché | quando tutto va bene | è già tempo di accorgersi che | tanto bene non va. | Perché un giorno sei lì e dallo spazio | ti arriva un bel tipo | e poi capitano le cose più strane a te. | Che strane cose che a me | Che strane | Che strane cose che | Che succedono a me. | Erano tutti amici miei | ma adesso non lo so | e sto qui a lottare per vivere. | Ero un grande (grande) | rispettato (rispettato) | ed ora non più | e l'amore poi, lei dove è andata non so. | E da quel giorno penso | Che strane cose che a me | Che strane | Che strane cose che | Che succedono a me. | Che strane cose che a me | Che strane | Che strane cose che | Che succedono a me | Che strane... (Woody)
- [Riferito a Buzz Lightyear] "È più sicuro nell'abitacolo", dice. Che idiota! (Woody)
- Ingresso autorizzato. Benvenuti al Pizza Planet. (Guardia robotica del Pizza Planet)
- [In falsetto] Dottore! C'è riuscito! (Sid Philips)
- Moriremo di certo... Io me ne vado! (Woody)
- [Con la torcia in mano, mentre cerca Buzz] Ehi ragazzi, credo di averlo trovato... Buzz, sei tu?? [un gatto miagola tra i cespugli] Tutto pelo! Vuoi toglierti di mezzo? Stai interferendo con le operazioni di ricerca! (Rex)
- [Rivolto a Woody e Buzz, che evidentemente intende maltrattare] Vi porto a casa mia... a divertirci! [ridacchia in modo malvagio] (Sid Philips)
- Dove nessun altro mai | è arrivato mai | la mia nave ci può andar | è un sogno che fa male. | Ora so perché son qui | e a cosa servo io | lo so, io non volerò più.| No! Non è così!! | Io potrei volare anche più su | Più del sole potrei | Dove volan gli dei | Volerei! | Ma lo so, io non volerò più.
- Out among the stars I sail| way beyond the moon | In my silver ship I sail | A dream that ended too soon | Now I know exactly who I am | and what I'm here for | and I will go sailing no more | No! It can't be true!! | I could fly if I wanted to | Like a bird in the sky | If I believed I could fly | Why I'd fly! | Clearly I will go sailing no more. (Buzz Lightyear)
- [Rivolto a Woody] Macellaio! Maniaco Omicida! Risparmiatelo per il giudice! Spero che ti strappino l'amplificatore dal petto! (Mr. Potato)
- È arrivato! È arrivato finalmente! Hahahaha! Il Big One! [leggendo] "Estremamente pericoloso: tenere fuori dalla portata dei bambini..." Grande! Che cosa faccio saltare in aria? Vediamo... dov'è quello stupido pupazzo cowboy?... [calpesta il braccio sano di Buzz] ... Sì! Ho sempre sognato di mandare un astronauta nello spazio! Sì... [fuori si scatena un acquazzone] Oh, no! Ah, non ci voleva! [con voce pomposa, da speaker tv] Vi parla Sid Philips. Il lancio della navetta spaziale è stato rimandato a causa delle avverse condizioni atmosferiche. Per domani si prevede... cielo sereno! Hahahahahaha! [in falsetto] Sogni d'oro! (Sid Philips)
- Senti... In quella casa c'è un bambino che ti trova fantastico, Buzz, e non perché sei uno Space Ranger, amico mio, ma perché sei un giocattolo, sei il suo giocattolo! (Woody)
- Oddio, come faccio adesso! Forza Woody... pensa! [vede uscire i giocattoli di Sid] Ragazzi! [il suo grido li spaventa] Nonononono, aspettate! Ascoltatemi, vi prego! Là sotto c'è un bravo giocattolo che... che salterà in mille pezzi tra pochi minuti... E solo per colpa mia! Dobbiamo salvarlo e... mi serve il vostro aiuto! [Baby Face esce dal nascondiglio e si avvicina incuriosito a Woody] Ti prego! È un mio amico, ed è l'unico che mi è rimasto. [Woody e i giocattoli, riconciliatisi, elaborano un piano] Saremo costretti a violare qualche regola. Ma se funzionerà, staremo tutti meglio! Allora, ascoltate bene. Ho bisogno di Pompetta qui, Anatroccolo qui... Gambe? Tu con Anatroccolo. Io e Ruota Libera aspetteremo il segnale per muoverci, chiaro? Ok? Ai vostri posti! (Woody)
- Caricate la rana! (Woody)
- [Grido di battaglia] Cotechino all'attaccooooo!!! (Hamm)
- Un momento! Ho appena acceso un razzo... i razzi esplodono! (Woody)
- Questo non è volare, questo è cadere con stile! (Buzz Lightyear)
- [Quando arriva Mrs. Potato] Allora devo radermi...! (Mr. Potato)
Dialoghi
modifica- Mr. Potato [con i pezzi della faccia montati a caso]: Ehi, Hamm, guarda, sono un Picasso!
Hamm: Non l'ho capita.
Mr. Potato: Ignorante d'un maiale! [rivolto a un altro giocattolo dall'aspetto di un disco nero] Cos'hai da guardare con quella faccia da padella?!
- Rex: Come sarebbe: la festa si fa oggi? Il suo compleanno è fra una settimana!
Hamm: Ma che sta succedendo qui, la mamma di Andy dà i numeri?
Woody: Beh, evidentemente preferisce che la festa si faccia prima del trasloco! Non capisco la vostra preoccupazione!
Mr. Potato: Ah, certo che non si preoccupa! È il preferito di Andy dai tempi dell'asilo!
Slinky: Su, andiamo! Smettila, Mr. Potato! Se Woody dice che non c'è da preoccuparsi, per me basta e avanza! Finora Woody non ci ha mai consigliato male!
Woody: Basta, ragazzi! Ogni Natale, compleanno, la stessa storia!
Rex: E se a Andy regalassero un altro dinosauro, uno di quelli cattivi? Non credo che sarei capace di sopportare l'abbandono!
Woody: Ascoltate, nessuno verrà rimpiazzato! Stiamo parlando di Andy. Non lo dimenticate... Non ha nessuna importanza per quanto tempo gioca con noi... L'importante è che siamo qui quando Andy ha bisogno di noi! Solo questo è il nostro compito.
Hamm: Scusate, mi dispiace interrompere l'assemblea, ma... Sono arrivati!!! Ospiti con regali!
Woody: State calmi! L'assemblea della giornata...
- Hamm: Mamma mia, guardate quanti giocattoli!
Mr. Potato: Io non vedo un accidente!
Hamm: Sì, signori. Finiremo al mercato delle pulci o un tempo o un mese.
Rex: Vedi qualche dinosauro, o roba simile?
Hamm: Oh, santa mortadella, sono ancora impacchettati!
- Slinky: Woody! Ma che cosa ci fai sotto il letto?
Woody: Niente! Niente, sono sicuro che Andy è soltanto un po' distratto, tutto qui. Troppi dolci e gelati, immagino. Un gesto maldestro!
Mr. Potato: Il signor "Maldestro" come lo chiami tu hai preso il tuo posto.
Rex: Sei stato rimpiazzato?
Woody: Che cosa vi ho detto poco fa? Nessuno verrà rimpiazzato!
- Woody: Sembra che non abbiano mai visto un giocattolo nuovo!
Bo Peep: Ma scusa, è ovvio! Ha più accessori lui di un coltello in dotazione all'esercito svizzero!
Buzz Lightyear [a Slinky che stava toccando il tasto del laser]: Ah, ah, ah, attenzione, meglio non trovarsi sulla traiettoria del laser.
Mr. Potato: Ha il laser! Com'è che tu non ce l'hai il laser, Woody?
Woody: Quello non è un laser, mmm, è una semplice lampadina!
Hamm: Ma cos'è?
Mr. Potato [sottovoce]: Invidia del laser...
Woody: Basta, diamoci un taglio! Senti... siamo di nuovo colpiti dal nuovo giocattolo di Andy?
Buzz Lightyear: Giocattolo?
Woody: Gio-cat-to-lo! Esatto!
Buzz Lightyear: Scusa, forse la parola che stai cercando sia: "Space Ranger".
Woody: La parola che sto cercando non la posso dire, perché qui ci sono dei giocattoli minorenni!
Mr. Potato: Siamo un po' permalosetti, eh?
Rex: Senti, signor Lightyear, mi scusi, sono curioso, che cosa fa uno Space Ranger, esattamente?
Woody: Ma lui non è uno Space Ranger! Non combatte i cattivi, non spara laser, e tanto meno vola!
Buzz: Scusa, permetti? [apre le ali]
Giocattoli: Woo-hoo!
Hamm: Un'apertura d'ali notevole! Veramente?
Woody: Una cosa? Cosa?! Sono ali di plastica, non può volare!
Buzz Lightyear: Sono in lega terillio-carbonica, e si dà il caso che io possa volare.
Woody: No, non puoi.
Buzz Lightyear: Ha, ha, sì. Io posso.
Woody: Non puoi!
Buzz Lightyear: Posso!
Woody: Non puoi, non puoi, non puoi!
Buzz Lightyear: Potrei svolazzare per questa stanza con gli occhi chiusi!
Woody: D'accordo, signor fanfarone! Dimostralo!
Buzz Lightyear: L'hai voluto tu! Fate largo, ragazzi. Verso l'infinito... e oltre! [si lancia dal pomo del letto, atterra su uno scivolo da cui viene scagliato per aria. Le sue ali rimangono incastrate in un aereo appeso al soffitto, e in questo modo riesce a compiere un volo plané per poi atterrare con aria trionfante proprio davanti a Woody] Posso!
- Woody [esce dal baule dei giocattoli, respirando come affannato]: Finalmente! Aaaaaah! [si tocca la testa] Chi mi ha preso il cappello?!
Squalo di plastica [con il cappello di Woody in testa]: Guardate! Sono Woody! Tutti giù dal letto!
Woody: Hahaha. Hahaha. Dammelo! [si riprende il cappello]
- Bo Peep: Non prendertela così, Woody.
Woody: Uhm, prenderla come? Non capisco... di che parli? Chi?
Bo Peep: Ho visto anch'io che Andy è entusiasta di Buzz! Ma tu sai che ci sarà sempre un posto speciale per te.
Mr. Potato: Come no, in soffitta. Hehehe!
Woody: Adesso basta! Basta!!
- Buzz Lightyear [da sotto la sua scatola, che sarebbe la sua astronave che starebbe riparando]: Striscia collante monodirezionale.
Robottino: Nastro adesivo per il signor Lightyear.
Woody [tirando fuori Buzz da sotto la scatola]: Senti un po', scemo spaziale... devi stare lontano da Andy! È mio, e nessuno riuscirà a portarmelo via, mi hai capito?!
Buzz Lightyear: Ma di che cosa stai parlando? Allora, dov'è quella striscia collante? [ritorna al lavoro, ma Woody lo riporta di fronte a sé]
Woody: E c'è un'altra cosa: smettila con questa storia di missioni spaziali! Mi stai facendo innervosire!
Buzz Lightyear: Vuoi inoltrare al Comando Stellare una nota di biasimo?
Woody: Whoaaa, okay, whoa, allora preferisci le maniere forti, eh!?
Buzz Lightyear: È meglio che lasci perdere, cowboy!
Woody: Ah, sì? Mister Galassia? [gli apre il casco e Buzz ansima, per poi capire che riesce a respirare]
Buzz Lightyear: Qui l'aria non è tossica...! Ma sei pazzo ad aprire il mio casco spaziale su un pianeta sconosciuto?! La pressione aliena poteva risucchiarmi gli occhi dalle orbite!
Woody: Come sarebbe? Tu credi veramente di essere Buzz Lightyear?! Hahaa! Ma io pensavo che tu stessi facendo la scena: "Ehi, ragazzi, guardate, vi presento il VERO Buzz Lightyear!"
Buzz Lightyear: Mi prendi in giro, o sbaglio?!
Woody: Oh, no. No, no, no, no, no... Buzz, guarda, un alieno!
Buzz: Dove?!
Woody: Haaaaaaa! Ahahahahahahahaha! [cade a terra dalle risate]
- Buzz Lightyear: Comunque, dobbiamo fare qualcosa.
Bo Peep: Che cosa vuoi fare? Scendi subito!
Buzz Lightyear: Darò una lezione a quel ragazzino.
Woody: Oh, certo! Polverizzalo... col tuo micidiale laser! [preme il pulsante del laser di Buzz, spaventandolo]
Buzz Lightyear: Attento, non toccare! È solo estremamente pericoloso!
Lenny: L'accende, l'accende! Faccia a terra!
Buzz Lightyear: Giù!
- Buzz [dopo che Sid ha fatto saltare in aria Johnny Combat]: Avrei potuto fermarlo...
Woody [ironico]: Eh, Buzz, mi piacerebbe tanto vederti provare... ancora di più vederti sparire in quel cratere!
Bo Peep: Prima traslochiamo, meglio è...
- Mamma di Andy : Tutto questo impacchettare mi ha fatto venire fame, ti va andare a cenare al Pizza Planet?
Andy: Pizza Planet? Forte!
Mamma di Andy: Allora lavati le mani, io preparo Molly.
Andy: Posso portare qualche giocattolo?
Mamma di Andy: Puoi portarne solo uno.
Andy: Solo uno?
- Woody [trovandosi sull'auto della mamma di Andy, mentre quest'ultimo e lei stanno facendo benzina]: Ecco, e adesso? Come faccio a convincere gli altri che si è trattato di un incidente? [vede Buzz sul finestrino di sopra dell'auto] Buzz?! Buzz! Haha! Sei vivo! Fantastico! Oh, sono salvo, sono salvo! Andy ti troverà qui... ci riporterà tutti e due in camera sua... e tu... potrai dire agli altri che tutta questa storia non è che un grosso malinteso. Eh? Non è così? Amico mio?
Buzz Lightyear [molto serio]: Voglio che tu sappia che nonostante tu abbia cercato di eliminarmi, la vendetta è un sentimento totalmente sconosciuto sul mio pianeta.
Woody: Oh! È molto bello.
Buzz Lightyear: Ma ora non siamo sul mio pianeta... o sbaglio?!
Woody: No... [Buzz si scaglia rabbiosamente su Woody, facendoli cadere entrambi dall'auto] Ok. Fatti sotto. Vuoi assaggiare i miei pugni? [si picchiano]
- Woody [dopo che Andy e la madre sono ripartiti in auto senza di loro]: Ma non s'è accorto che non ci sono più?! Mi sono perso? Boo-hoo-hoo!! Sono un giocattolo smarrito!!!
Buzz Lightyear [via radio]: Buzz Lightyear, rapporto missione, sono con lo sceriffo locale in una gigantesca stazione di rifornimento...
Woody: Maledetto! [in quel momento arriva un grosso camion, e i due ci si nascondono sotto]
Buzz Lightyear [via radio]: Secondo il mio nava-computer...
Woody: Chiudi il becco! Sta' zitto, brutto idiota!
Buzz Lightyear: Sceriffo, non è il momento per il panico.
Woody: È il momento ideale per il panico! Mi sono perduto, Andy è andato via, tra due giorni c'è il trasloco, ed è tutta colpa tua!
Buzz Lightyear: Mia?! Colpa mia?!! Se tu non mi avessi spinto giù dalla finestra...
Woody: Ma come, se tu non fossi arrivato con la tua stupida astronave di cartone a rubarmi tutte le cose più importanti per me!
Buzz Lightyear: Non dire a me quello che è importante! Per causa tua la sicurezza dell'Universo adesso è in pericolo!
Woody: Cosa?! Ma di che cosa stai blaterando?!?
Buzz Lightyear: In questo momento, appostato ai margini della galassia, l'imperatore Zurg sta costruendo un'arma capace di distruggere l'intero pianeta. Solo io possiedo le informazioni che rivelano il punto debole di quell'arma... e tu, amico mio, sei il responsabile del mio mancato incontro con il Comando Stellare!
Woody: Tu... sei... solo... un... GIOCATTOLO!!! Tu non sei il vero Buzz Lightyear, tu sei ... un pupazzo meccanico! Tu sei solo... un balocco per bambini!
Buzz Lightyear: Sei uno strano e triste omuncolo, e ti compatisco. Addio!
Woody: Ma sì, va' al diavolo, lunatico! "Incontro con il Comando Stellare"! [vede arrivare il furgone del Pizza Planet] Pizza Planet? Andy! Oh no... non posso tornare a casa senza Buzz! [a Buzz, che si sta allontanando] Buzz! Buzz, torna indietro!
Buzz Lightyear: Vattene via!
Woody: No, Buzz, torna qui, ho trovato... ho trovato un'astronave! [sarebbe il furgone] C'è una nave spaziale, Buzz!
Buzz Lightyear: E sei sicuro che questo cargo spaziale tornerà alla base, quando avrà sganciato le vettovaglie?
Woody: Ha-ha. E una volta giunti là, troveremo un mezzo che ci riporterà a casa.
- Woody: Di qua! Ho visto un'astronave bellissima!
Buzz Lightyear: Con i motori iperturbo?
Woody: Iperturbo, tritaturbo, e astro... logica.
Buzz Lightyear: Ma dov'è? Io qui non vedo nessuna... [vede la macchina distributrice di giocattoli] astronave!
Woody: È lì, non la vedi? Ok, Buzz, preparati... attento... pronto, Buzz? Al mio via saltiamo nel cestello! Buzz! [Buzz è già saltato dentro alla macchina distributrice di giocattoli] Oh! [È costretto a seguire Buzz] No! Ma succedono tutte a me?!
Buzz Lightyear: È un'emergenza intergalattica, devo requisire il veicolo e raggiungere il settore dodici. Chi comanda, qui?
Omini Verdi: L'Artiglio! [indicano la pinza guidata dal giocatore tramite il joystick] L'Artiglio è il nostro padrone! È lui che sceglie chi va via e chi rimane!
Woody: Uno più scemo dell'altro!
Sid: Ehi, ciccione, hai un po' di cervello in testa? Prendi questo! [Sid prende a martellate un gioco]
- Buzz Lightyear: Da qui riesco a vedere la tua dimora, sei a casa ormai.
Omino Verde: Ecco il nirvana! Il mistico cancello ci aspetta!
Woody: Volete stare zitti?! Non avete ancora capito, idioti!? Una volta entrati in casa di Sid, non ne usciremo più vivi!
- Sid Phillips: Hannah! Ehi, Hannah!
Hannah Phillips: Cosa c'è?
Sid Phillips: È arrivato un pacco per me?
Hannah Phillips: Che ne so?
Sid Phillips: Come sarebbe a dire, "Che ne so?"?
Hannah Phillips: Che-non-lo-so!
Sid Phillips: Oh no, Hannah!
Hannah Phillips: Cosa c'è?
Sid Phillips: Guarda Jenny! [Le ruba Jenny, la sua bambola]
Hannah Phillips: Ehi!
Sid Phillips: È malata!
Hannah Phillips: No! Non è vero!
- Buzz Lightyear: Sono... cannibali!
Woody: Aaah!
Buzz Lightyear: May day! May day! Buzz Lightyear a Comando Stellare! Comando Stellare, mi ricevete? Passo! Da questo momento, ho tolto la sicura al laser!
Woody: Bravo, perfetto! Così li facciamo secchi con la luce della lampadina!
- Woody: La porta! È aperta, siamo liberi!
Buzz Lightyear: Non sappiamo cosa ci aspetta, là fuori!
Woody: Io lo so cosa... [Arrivano i giocattoli di Sid] Aaaah! Ci mangeranno vivi, Buzz! Fa' qualcosa!
Buzz Lightyear: Proteggi gli occhi!... [Attiva la sua lampadina laser] Non funziona. Eppure l'ho caricato prima di partire!
Woody: Smettila idiota, sei un giocattolo! Usa il programma "Mossa di Karate"!
Buzz Lightyear: Ehi! Ehi! Woo! Cosa fai! Woo!
Woody: Fate largo! Indietro, selvaggi! Via!
Buzz Lightyear: Sceriffo, smettila!
Woody: Peccato ragazzi, la cena è rinviata!
- Buzz Lightyear [Vestito da bambola, e in profondo delirio da depressione]: Finito! È tutto finito! Andato! "Ciao ciao, uh-uuuh, ci vediamo..."
Woody: Ma che cosa ti è successo?
Buzz Lightyear: Un giorno sei il difensore dell'intera galassia, e il giorno dopo improvvisamente ti ritrovi a trangugiare tè con... Maria Antonietta e la sua adorabile sorellina! [Ridacchia delirante] Eh eh eh eh eh eh.
Woody: Credo che tu abbia bevuto abbastanza tè per oggi. Vieni, andiamo via di qui, Buzz.
Buzz Lightyear: Non capisci niente! Non lo vedi il cappellino? Io sono la signora Nesbitt! [Ride in maniera delirante]
Woody: Falla finita! Basta! [lo colpisce con il suo braccio staccato mentre ride per farlo tornare in sé]
Buzz Lightyear: Io-io... mi dispiace, Woody, avevi ragione. Sono solo un po' depresso. Tutto qui. Posso superare questo momento. [Cade in ginocchio disperato] Non è vero! Sono un bugiardo! Guardami! Non riesco nemmeno a volare giù da una finestra! [Woody inizia ad avere un'illuminazione] Però il cappellino mi stava bene, dimmi che mi stava bene! Il grembiule mi sembra un po' esagerato...
Woody: Giù dalla finestra? Buzz, sei un genio! Andiamo, seguimi!
Buzz Lightyear: ...dieci anni di accademia buttati al vento!
- Mr. Potato: Per mille tuberi col turbante, è Woody!
Hamm: È in casa del pazzo criminale!
- Woody: No no! No no no no no! Tu hai... hai frainteso, Mr. Potato! Sta benone, Buzz! È proprio qui vicino a me!
Mr. Potato: Sei un bugiardo!
Woody: Ma no, non è vero! Buzz, vieni qui! Vieni a dire ai nostri amici giocattoli che non sei affatto morto!... Solo un secondo! Ti decidi a venire e a darmi una mano?! [Buzz gli lancia il braccio staccato] Ah ah ah ah ah ah ah ah. Molto spiritoso. È una faccenda seria!
- Woody: Uhm... ciao! Buzz, perché non saluti anche tu gli amici che sono là? [Usa il braccio staccato di Buzz e tenta di imitare la sua voce] Salve, amici! Verso l'infinito e oltre!
Rex: Guardate, è lì con lui! È Buzz!
Woody: Senti, Buzz, facciamo vedere ai ragazzi la nostra nuova stretta di mano segreta, ti va? Dammi il cinque, amico!
Hamm: Qualcosa non mi quadra...
Woody: Visto, ragazzi? Siamo amici, adesso, vero Buzz? [Imita Buzz] Puoi scommetterci. Abbracciamoci! [Ridacchia] Ti voglio bene anch'io.
Slinky: Hai visto? Quello è Buzz. Ridammi quel filo, Mr. Potato.
Mr. Potato: Aspetta un momento! Chi credi di imbrogliare?
Woody: Nessuno! [Alla vista erronea del braccio staccato di Buzz, tutti urlano]
Rex: Che orrore!
Mr. Potato: Quello è solo un pezzo di Buzz! [Rex ha un conato di vomito]
Hamm: Che cosa disgustosa!!
- Woody: [Sottovoce] Psst! Ehi! Ehi, Buzz! [Attira la sua attenzione] Ehi, cerca di togliermi questa cassetta di dosso! Eddai, Buzz, non... Non posso farcela senza di te. Devi aiutarmi.
Buzz: Non posso aiutarti. Non posso aiutare nessuno.
Woody: Ma certo che puoi, Buzz! Tu puoi farmi uscire da qui. Io poi ti slegherò dal razzo, e torneremo tutti e due a casa di Andy!
Buzz: Casa di Andy, casa di Sid... qual è la differenza?
Woody: Oh, Buzz... Hai avuto una brutta caduta, hai solo le idee un po' annebbiate.
Buzz: No, Woody. Per la prima volta ho le idee veramente chiare. Hai ragione tu. Io non sono uno Space Ranger, sono solo un giocattolo, uno stupido, insignificante giocattolo.
Woody: Ehi, calma, aspetta un momento! Essere un giocattolo è molto meglio che essere uno Space Ranger!
Buzz: Sì, certo...
Woody: Sì, è così. Senti, in quella casa c'è un bambino che ti trova fantastico, e non perché sei uno Space Ranger, amico mio, ma perché sei un giocattolo. Sei il suo giocattolo!
Buzz: Perché mai Andy dovrebbe volere me?
Woody: Perché Andy dovrebbe volerti? Ma guardati! Tu sei Buzz Lightyear! Qualunque giocattolo darebbe le sue parti mobili per essere come te! Tu puoi volare, sei fosforescente, e parli! Il tuo casco si apre di scatto con-con quell'effetto speciale! Sei un giocattolo forte! Anzi, a dirla tutta sei fin troppo forte. Siamo sinceri: che speranze può avere un giocattolo come me in confronto a un Buzz Lightyear come te? Io al massimo so dire... [Si tira la cordicella] "Ho un serpente nello stivale!" Perché mai Andy dovrebbe giocare con me, quando ha te? Dovrei esserci io, legato a quel razzo. Senti, Buzz, non pensare a me. Vattene finché puoi. [Si volta e vede che Buzz non c'è, ma poi vede che Buzz sta spingendo la scatola degli attrezzi sulla sua "gabbia"] Buzz! Ma che fai? Credevo che-
Buzz: Senti, sceriffo, in quella casa c'è un bambino che ha bisogno di noi. E adesso ti tiro fuori da qui.
Woody: Sissignore!
Woody: Buzz! Buzz Lightyear! Non mi dirai che sei preoccupato.
Buzz Lightyear: Io? No no! No! No no no no no no. Mmm. E tu?
Woody: Ha no, Buzz! Quale regalo potrebbe ricevere Andy più temibile di te?
Andy: Che cos'è? [il cagnolino abbaia] È un cucciolo! [per aver sentito un cagnolino, Woody e Buzz rimangono sbalorditi e spaventati, e poi sorridono nervosamente per non far differenza]
Altri progetti
modifica- Wikipedia contiene una voce riguardante Toy Story - Il mondo dei giocattoli
- Commons contiene immagini o altri file su Toy Story - Il mondo dei giocattoli