Ramón Eder

scrittore spagnolo

Ramón Eder (1952 – vivente), scrittore spagnolo.

Citazioni di Ramón Eder modifica

El pasado es imprevisible.[2]

(ES) Citato in Ramón Eder: «El aforismo tienen que seducir a la inteligencia»

Intervista di Roberto Herrero, diariovasco.com, 1 maggio 2022

  • L'allegria converte il caos in un cosmo.
La alegría convierte el caos en un cosmos.
  • Le amicizie notturne sembrano solide, ma di solito sono liquide.
Las amistades nocturnas parecen sólidas, pero suelen ser líquidas.
  • Il momento della verità non arriva mai, il momento della verità non va mai via.
El momento de la verdad nunca llega, el momento de la verdad nunca se va.
  • Ogni città ha bisogno di uno scrittore che la tramuti in leggenda.
Toda ciudad necesita a un escritor que la convierta en leyenda.
Sonreír es vencer la ley de la gravedad.

Citato in Turia modifica

A veces el espejo nos echa un sermón. (p. 430)
  • Alcuni scrittori scrivono come segretarie della loro volontà di potenza.
Algunos escritores escriben como secretarias de su voluntad de poder. (p. 430)
  • Molte volte ho provato a mettere radici, ma sempre me lo hanno impedito le ali.
Muchas veces he intentado echar raízes, pero siempre me lo han impedido las alas. (p. 430)
  • Se disturbi la routine mentale dei tuoi contemporanei non aspettarti sinecure né pacche sulla spalla.
Si perturbas la rutina mental de tu contemporáneos, no esperes sinecuras ni palmadillas en la espalda. (p. 430)
  • Un buon aforisma è un lampo nelle tenebre.
Un buen aforismo es un relámpago en las tinieblas. (p. 430)

Note modifica

  1. Citato in Enrique Vila-Matas, Parigi non finisce mai, traduzione di Natalia Cancellieri, Feltrinelli, Milano, 2006, p. 112. ISBN 88-07-01704-0
  2. (ES) Citato in Enrique García-Máiquez, Un paso atrás, RIALP, Madrid, 2012, p. 29.

Bibliografia modifica

  • (ES) Turia, Revista cultural, n. 87.

Altri progetti modifica