Proverbi ungheresi

lista di un progetto Wikimedia
Indice
0-9 · A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z · ?

Raccolta di proverbi ungheresi.

  • A baj nem jár egyedül.[1]
Il male non viene mai da solo.
  • Ajándék lónak ne nézd a fogát.[2]
A caval donato non si guarda in bocca.
  • Ahány ember, annyi vélemény.[3]
Tanti uomini, tante opinioni.
  • Aki keres, talál.[4]
Chi cerca, trova.
  • Aki másnak vermet ás, maga esik bele.[5]
Chi scava la fossa agli altri, vi cade dentro egli stesso.
  • Aki mer, az nyer.[6]
Chi rischia, vince.
  • Aki időt nyer, életet nyer.[7]
Chi guadagna tempo, guadagna vita.
  • Aki szelet vet, vihart arat.[8]
Chi semina vento, raccoglie tempesta.
  • Ami elmúlt, elmúlt.[9]
Ciò ch'è stato, è stato.
  • A tiltott gyümölcs a legédesebb.[10]
Il frutto proibito è il più dolce.
  • Amilyen az anya, olyan a lánya.[11]
Tale la madre, tale la figlia.
  • Az én házam az én váram.[12]
La mia casa è il mio castello.
  • Az Isten sem siet, sem késik.[13]
Dio non corre, ma non è mai in ritardo.
  • Borban az igazság.[14]
In vino veritas.
  • Bor be, ész ki.[15]
Vino dentro, ragione fuori.
  • Egy bolond százat csinál.[16]
Un pazzo ne fa cento.
  • Egy bolond beledobja a kútba a követ, száz okos se veszi ki.[17]
Uno sciocco può portare un sasso in un fosso e cento saggi non possono tirarlo fuori.
  • Egy fa nem erdő.[18]
Un albero non è un bosco.
  • Evés közben jön meg az étvágy.[19]
L'appetito vien mangiando.
  • Ha a hegy nem jön Mohammedhez, akkor Mohammed megy a hegyhez[20]
Se la montagna non viene da Maometto, allora Maometto va alla montagna.
  • Három asszony (egy lúd, két asszony), egész vásár.[21]
Tre donne (un'oca, due donne) fanno una fiera.
  • Holtig remél az ember.[22]
L'uomo spera sino alla morte.
  • Idővel érik a gyümölcs.[10]
I frutti maturano col tempo.
  • Jó bornak nem kell cégér.[23]
Al buon vino non serve la pubblicità.
  • Jobb félni, mint megijedni.[24]
Meglio prevenire, che curare.
  • Jobb későn, mint soha.[25]
Meglio tardi che mai.
  • Jó munkához idő kell.[26]
Per fare un buon lavoro occorre tempo.
  • Ki nem dolgozik, nem is egyek.[27]
Chi non lavora, non mangia.
  • Ki mint vet, úgy arat.[28]
Come si semina, si raccoglie.
  • Minden jó, ha vége jó.[29]
Tutto è bene, se finisce bene.[30]
  • Minden jóban van valami rossz.[31]
In ogni cosa buona c'è sempre qualcosa di cattivo.
  • Minden kakas úr a maga szemétdombján.[32]
Ogni gallo è padrone nel proprio pollaio.
  • Nem a ruha teszi az embert.[33]
L'abito non fa l'uomo (monaco).
  • Nem esik messze az alma a fájatol.[34]
La mela non cade lontano dall'albero.
Il carattere delle persone non è molto diverso da quello dei propri familiari.
  • Nem tudja a jobb kéz, mit csinál a bal.[35]
Non sappia la mano destra, ciò che fa la sinistra.
  • Nincs otthon a macska, czinczognak az egerek.[36]
Quando il gatto non c'è, i topi ballano.
  • Pénz beszél, kutya ugat.[37]
Il denaro parla, il cane abbaia.
  • Senki sem próféta a saját, maga hazájában.[38]
Nessuno è profeta nella propria patria.
  • Úgy él mint hal vízben.[39]
Vive come un pesce nell'acqua.
  1. Citato in Paczolay, n. 42.
  2. Citato in Paczolay, n. 9.
  3. Citato in Paczolay, n. 149.
  4. Citato in Paczolay, n. 355.
  5. Citato in Paczolay, n. 736.
  6. Citato in Paczolay, n. 473.
  7. Citato in Paczolay, n. 279.
  8. Citato in Paczolay, n. 624.
  9. Citato in Paczolay, n. 148.
  10. a b Citato in Erdélyi, p. 169.
  11. Citato in Erdélyi, p. 10.
  12. Citato in Paczolay, n. 255.
  13. Citato in Paczolay, n. 297.
  14. Citato in Paczolay, n. 282.
  15. Citato in Paczolay, n. 75.
  16. Citato in Paczolay, n. 74.
  17. Citato in Paczolay, n. 73.
  18. Citato in Erdélyi, p. 123.
  19. Citato in Erdélyi, p. 167.
  20. Citato in Paczolay, n. 480.
  21. Citato in Paczolay, n. 32.
  22. Citato in Paczolay, n. 153.
  23. Citato in Paczolay, n. 76.
  24. Citato in Paczolay, n. 195.
  25. Citato in Paczolay, n. 357.
  26. Citato in Paczolay, n. 490.
  27. Citato in Erdélyi, p. 91.
  28. Citato in Paczolay, n. 738.
  29. Citato in Paczolay, n. 308.
  30. Cfr. Tutto è bene quel che finisce bene
  31. Citato in Paczolay, n. 310.
  32. Citato in Paczolay, n. 323.
  33. Citato in Paczolay, n. 573.
  34. Citato in Erdélyi, p. 8.
  35. Citato in Paczolay, n.360.
  36. Citato in Erdélyi, p. 103.
  37. Citato in Paczolay, n. 546.
  38. Citato in Paczolay, n. 556.
  39. Citato in Paczolay, n. 123.

Bibliografia

modifica
  • János Erdélyi, Magyar közmondások könyve, Pest, 1851.
  • Gyula Paczolay, 750 magyar közmondás, 1991.

Voci correlate

modifica