André Glucksmann: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Traduzione ed inserimento. Modifiche. |
|||
Riga 3:
==Citazioni di André Glucksmann==
*Come tutti gli autori profetici [[Ernst Jünger|Jünger]] balbetta. Egli autorizza una seconda lettura, proposta da [[Jan Patočka|Patočka]].<ref>Patočka,''Essais hérétiques'', Verdier, 1981; nota a p. 14 della prefazione di A. Glucksmann a ''La guerre comme expérience intérieure.''</ref>
:''Comme tous les auteurs prophétiques, Jünger balbutie. Il autorise une seconde lecture, proposée par Patočka. Le philosophe tchèque prolongeait l'expérience du front par l'ésotérique solidarité de ceux qui en acceptent l'ébranlement absolu. Le Bien, la Santé, l'Immortalité et pas moins la Race, la Classe, le Genre humain, toutes les prétendues verités du "jour" perdent alors leur immaculée évidence. En manque d'idéaux communs inébranlables, une communauté démystifiée peut néanmoins faire front. Dans les résistances qu'inventent des êtres aux prises avec l' ''Erlebnis'' des désertifications létales, Patočka pointe les symptômes d'une "solidarité des ébranlés". Celle qui, depuis l'origine grecque de l'Occident, jure avec Eschyle «ni dispotisme ni anarchie», celle qui oppose à la tyrannie la démocratie et à la théologie des violences divines la philosophie du souci de soi, ''i. e.'' du souci du mal à l'entour et au plus profond de soi. N'est-ce point pareille solidarité des mortels qu'évoque la mélopée des pêcheurs des Açores? «Le chant de l'homme – cette chanson qui tout ensemble éclate avec orgueil et supplie tout bas.» Liberté devant la mort, égalité dans la mort, fraternité contre la mort, tout contre. Ainsi vogue la république universelle des dissidents.''<ref>Dalla prefazione a ''La guerre comme expérience intérieure'', traduit de l'allemand par François Poncet, préface d'André Glucksmann, Christian Bourgois éditeur, 1997, pp. 14-15. ISBN 978 2 267 01957 5 </ref>
|