Hans Christian Andersen: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: correggo collegamenti a LiberLiber.
→‎La sirenetta: Aggiunta traduzione di P. Malvano, ordine alfabetico
Riga 69:
{{NDR|Hans Christian Andersen, ''Fiabe'', Mondadori, traduzione di Anna Cambieri}}
 
====MarcellaPiero RinaldiMalvano====
Lontano, inal altolargo maredell'oceano, l'acquadove è azzurra come petaliil più dibello bellissimidei fiordalisi e trasparentelimpida come cristallo purissimo, mal'acqua è molto profonda,profondissima... così profonda che un'anforain nonrealtà potrebbenessuna maisonda toccarnepuò ilraggiungerla: fondo,occorrerebbero edal bisognerebbefondo metteremolti uno sopracampanili l'uno sull'altro molti campanili prima diper arrivare alla superficie dell'acqua sovrastante. Laggiù abitanovive Re Mare, come lepure gentii delsuoi maresudditi.<br>
Non sidobbiamo deveimmaginare pensare,che ora,in chefondo vial mare non ci sia soltantonient'altro che nuda sabbia biancagialla. da vedere! OhNo, no! Alberi stupendiin virealtà crescono, i fiori e le piante conpiù singolari, le cui foglie e steligemme talmentesono così flessibili che tremano come esseri viventi alil più piccololieve motoagitarsi dell'acqua. Tuttile ifa pesci,muovere piccoliquasi efossero grandivive, guizzanocome tradegli iuccellini rami,qui comesulla terra. Pesci, quisia dagrandi noiche piccoli, gliguizzano uccelliin dell'ariamezzo ai rami.<br>
{{NDR|Hans Christian Andersen, ''FiabeLa Sirenetta seguita dalla Piccola Fiammiferaia'', traduzione di AldaPiero ManghiMalvano, eEdizioni Marcella Rinaldi,Angolo EinaudiManzoni, 19542012}}
 
====Maria Pezzé-Pascolato====
Riga 78:
Ma non dovete già credere che laggiù non ci sia altro che la nuda sabbia; no, là crescono le più strane piante, dal fusto, dal fogliame così flessibile, che si agitano al più lieve moto dell'acqua, come se fossero vive; e tutti i pesci, grandi e piccini, guizzano tra i rami come da noi fanno gli uccelli tra gli alberi.
{{NDR|Hans Christian Andersen, ''[http://www.liberliber.it/libri/a/andersen/index.htm La sirenetta]'', in "40 Novelle", traduzione di Maria Pezzé-Pascolato, Ulrico Hoepli, 1941}}
 
====Marcella Rinaldi====
Lontano, in alto mare, l'acqua è azzurra come petali di bellissimi fiordalisi e trasparente come cristallo purissimo, ma è molto profonda, così profonda che un'anfora non potrebbe mai toccarne il fondo, e bisognerebbe mettere uno sopra l'altro molti campanili prima di arrivare alla superficie. Laggiù abitano le genti del mare.<br>
Non si deve pensare, ora, che vi sia soltanto nuda sabbia bianca da vedere! Oh, no! Alberi stupendi vi crescono, e piante con foglie e steli talmente flessibili che tremano come esseri viventi al più piccolo moto dell'acqua. Tutti i pesci, piccoli e grandi, guizzano tra i rami, come, qui da noi, gli uccelli dell'aria.<br>
{{NDR|Hans Christian Andersen, ''Fiabe'', traduzione di Alda Manghi e Marcella Rinaldi, Einaudi, 1954}}
 
===''Le scarpette rosse''===