Don Camillo monsignore... ma non troppo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: sistemo alcuni degli errori comuni...
Riga 58:
 
== Dialoghi ==
* '''Segretario''': Monsignore, mi permetta: dovrebbe curare di più il suo inglese, è essenziale. {{NDR|Il segretario rimarca la sgrammaticata conversazione di Don camillo con alcune fedeli angosassoni}}<br />'''Don Camillo''': Non credo figliolo! nostro Signore non ha mai parlato inglese!<br />'''Segretario''': Monsignore mi permetta: lei non éè nostro Signore.<br />'''Don Camillo''': Si, su questo siamo d'accordo. Ma allora perché lei si ostina sempre a mettermi in croce?<br />
 
* '''Don Camillo''': Signore, vi ho chiamato molte volte in questi tre anni e mai mi avete risposto, ora odo di nuovo la vostra Voce {{NDR|Don Camillo saluta il Cristo dell'altar maggiore appena rietrato in paese}}<br />'''Cristo''': Don Camillo, Dio e' sempre alla stessa quota, qui ti sembra più vicino perché qui sei più vicino al tuo cuore.<br />
 
* '''Peppone''': E'È la terra che ci serve, ce la dovete dare libera! noi non via abbiamo mai chiamato per abbattere a picconate le statue di Stalin e di Lenin! {{NDR|A proposito dell'abbattimento della Cappella della Madonna del Borghetto per costruire la Casa Popolare}}<br />'''Don Camillo''': Ma se ci aveste chiamati, saremmo venuti...<br />
 
* '''Peppone''': Il Padreterno non dà nessun fastidio, bisogna togliere di mezzo i preti! E tu li difendi! <br />'''Maria''': Non difendo i preti, difendo il matrimonio e non permetterò che per una stupida disputa mio figlio diventi un pubblico concubino. <br />'''Peppone''': Ecco gli effetti della stramaledetta propaganda clericale! {{NDR|Discutendo dell'intenzione di Peppone di far sposare il figlio con rito civile}}