Pietra: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Carlosavio (discussione | contributi)
aggiunto proverbio
Carlosavio (discussione | contributi)
m →‎Proverbi: modificati link
Riga 9:
:Il falso amico è un cattivo vicino, che tira la pietra, nascondendo la [[mano]].
 
*''Avej la pera daré ëd la pòrta.'' ([[Modi di dire piemontesi|modo di dire]] piemontese)
:Avere la pietra dietro la [[porta]]. (detto di chi non chiude la porta dopo essere passato)<ref>Questo detto fa riferimento all'uso di un rudimentale sistema di chiusura "automatica" di porte (ma in genere si trattava di portoni) che davano accesso a locali ove si svolgeva un'attività che implicava un certo andirivieni (magazzini, piccoli opifici, etc., senza escludere case di abitazione, specialmente in campagna) e nello stesso tempo era opportuno tenere la porta chiusa per vari motivi (freddo, ingresso non voluto di animali, etc.). Il sistema di chiusura consisteva in un'asta a bilanciere (od una corda con carrucola) una estremità della quale era collegata alla porta ed all'altra era legato un peso (quasi sempre una grossa pietra). Aprendo la porta, e compiendo uno sforzo in più rispetto ad una porta "libera", la pietra veniva sollevata dal bilanciere (o dalla corda) ed appena la porta veniva lasciata a sé stessa il peso della pietra agiva in senso opposto: l'estremità del bilanciere (o della corda) che prima era "mossa" in un senso, diventava grazie al peso della pietra, motrice e rinchiudeva la porta alle spalle di chi l'aveva aperta. A chi sbadatamente non rinchiude una porta normale dopo essere passato, si chiede ironicamente se a casa sua ha "la pietra dietro la porta".</ref>
 
*Gettare la pietra e nascondere la [[mano]]. ([[Modi di dire nazionali|modo di dire]])
 
*I piccoli mali sono le sorgenti del nostro [[dolore]]. Gli uomini non inciampano nelle montagne ma sulle pietre. ([[Proverbi cinesi|proverbio cinese]])