Alphonse Karr: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m fix link
Riga 26:
*Credo ad un [[Saggezza|saggio]] quando gli ho sentito dire tre volte "dubito" e due volte "non so". (p. 90)
*Da molto tempo gli uomini e le donne vivono insieme, e non si conoscono: essi non hanno, gli uni di fronte agli altri, che conoscenze falsissime o per lo meno molto vaghe ed incerte. (p. 40)
*Diffidate delle [[Gentilezza|gentilezze]] degli uomini. La donna che vede un uomo ai suoi piedi farà bene a non dimenticare che è proprio questa posizione che Jacques Clément trovò la più comoda per pugnalare Enrico III. (p. 18)
*Due amanti silenziosi somigliano a due arpe con lo stesso diapason e pronte a confondere le voci in una divina armonia. (p. 50)
*È quasi impossibile non ingannare gli uomini: essi non domandano altro che d'essere ingannati. Hanno in testa un tipo di donna strana che non somiglia affatto a una donna vera e cui bisogna far di tutto per somigliare, sotto pena di non ottenere la loro preziosa approvazione. (p. 26-27)
Riga 45:
*L'amicizia fra due persone di sesso diverso o non è nulla o è amore. (p. 59)
*L'amicizia si tratta per [[posta]] meglio che l'amore. (p. 18)
*L'[[amore]] è come quegli alberi all'ombra dei quali muore ogni vegetazione. L'uomo che ama una donna, non soltanto non ama altra cosa, ma neppure ne odia alcuna. Invano egli cerca nelle pieghe del proprio cuore tutte le preferenze, tutte le simpatie, tutte le ripugnanze: tutto ciò è morto, morto d'indifferenza, morto di freddo. (p. 51)
*L'[[amore]] è l'origine, la causa e lo scopo di tutto quanto è grande, nobile e bello. Il volgo crede, secondo la mitologia, che la bellezza sia la madre dell'amore, invece è l'amore che crea la bellezza, è l'amore che dà espressione allo sguardo, grazia al corpo, fascino allo spirito, vibrazione alla voce; l'amore è il sole che fa sbocciare i fiori dell'anima; l'amore produce le nobili ambizioni, l'amore produce il genio. (p. 50)
*L'amore è la più terribile, ma anche la più onesta delle passioni; è la sola che non possa occuparsi della propria felicità senza comprendervi la felicità di un altro. (p. 48)
*L'[[amore]] è una caccia in cui il cacciatore deve farsi inseguire dalla selvaggina. (p. 46)
*L'[[amore]] nasce di nulla e muore di tutto. (p. 47)
*L'[[amore]] non accorda, e meno ancora deve farsi capire; esso dà, ed è felice di quel che dona. (p. 20)
*L'[[attrice]] che si marita pare che faccia divorzio dal pubblico. (p. 72)
*L'avvenire appartiene alla [[Chiesa (comunità)|Chiesa]] che avrà le porte più larghe. (p. 92)
*L'età in cui si divide tutto, è quella in cui non si possiede nulla. (p. p. 82)
*L'[[incertezza]] è il peggiore dei mali, fino al momento in cui la realtà ce la fa rimpiangere. (p. 81)
*La [[bellezza]] deve essere giudicata non per le proporzioni matematiche del corpo e del viso, ma per l'effetto che produce. (p. 33)
*La [[donna]] che si vede vinta sente un impulso d'odio contro il suo vincitore per quanto possa adorarlo. (p. 29)
*La donna non è [[Vecchiaia|vecchia]] finché ispira dell'amore. (p. 21)
*La [[donna]] per l'uomo è uno scopo, l'uomo per la donna è un mezzo. (p. 45)
*La donna possiede (o almeno a tempo mio possedeva, fosse bella o brutta, intelligente o sciocca) un fiuto che non inganna e col quale, credo, legge nel tuo cuore un'ora prima di te. (p. 32)
*La [[fedeltà]] è una virtù da cui vogliamo essere esonerati, ma da cui difficilmente esoneriamo gli altri. (p. 53)
Riga 64:
:''Des malheurs évités le bonheur se compose''.
*La [[gelosia]] è un misto d'amore, d'odio, d'avarizia e d'orgoglio. (p. 48)
*La [[gentilezza]] consiste spesso nel lasciar credere agli altri d' essersi lasciati prendere in trappola da loro. (p. 92)
*La [[penitenza]] è l'ultimo peccato delle donne. (p. 68)
*Le donne cambiano soltanto al di fuori, giunge un momento in cui la donna che abbiamo visto giocare con la [[bambola]], poi diventar bambola di se stessa, si sveglia chiusa in una pelle rugosa e secca come le sorelle di Fetonte nella scorza dei pioppi, ma di dentro è sempre giovane, l'animo e il cuore non le sono invecchiati; bisogna che ella li mascheri per metterli in armonia con la sua apparenza esterna, come un uomo mascherato da pulcinella si mette uno speciale fischietto in bocca per far la voce del personaggio che rappresenta. (p. 27-28)