Il mucchio selvaggio (film)
Il mucchio selvaggio
Titolo originale |
The Wild Bunch |
---|---|
Lingua originale | inglese |
Paese | Stati Uniti d'America |
Anno | 1969 |
Genere | western |
Regia | Sam Peckinpah |
Soggetto | Walon Green, Roy N. Sickner |
Sceneggiatura | Walon Green, Sam Peckinpah |
Produttore | Phil Feldman |
Interpreti e personaggi | |
|
|
Doppiatori italiani | |
|
Il mucchio selvaggio, film del 1969, regia di Sam Peckinpah.
Non bere vino né forti bevande, né tu né i tuoi figli insieme a te, se non vuoi morire. Non guardare dentro il vino quando è purpureo, quando lascia il suo colore nella coppa e quando spuma come una sorgente, se non vuoi che ti morda come un serpente o ti punga come uno scorpione. Pensaci, è scritto nella Bibbia, ma in questa comunità l'alcool costa solo cinque cents al bicchiere. Cinque cents al bicchiere. Riuscite a rendervi conto di quanto sia basso il prezzo del peccato. Bastano solo questi pochi cents per decidere chi ha perduto il suo coraggio e il suo amor proprio, chi conduce una vita di bagordi. (Rev. Wainscoat)
Frasi
modificaCitazioni in ordine temporale.
- E adesso... Vado a prendere il Diavolo per la coda... (Crazy Lee) [ultime parole]
- Pike...Pike, sei tu? In sella ci posso stare, stai tranquillo! Non ci vedo, ma posso andare a cavallo! No...Non ce la faccio...Risparmiami questa tortura, Pike! (Buck) [ultime parole]
- Tutti sogniamo di tornare bambini, anche i peggiori fra noi. Forse i peggiori lo sognano più di tutti. (Don Jose)
- Bevo a questo puro sentimento, e all'amore, ma soprattutto io bevo all'oro! (Sikes) [brindisi]
- Disgraziato! Tua madre ti ha concepito dentro a una grotta! (Sikes) [insulto]
- Tranquilo Angel, ahora ve con tus amigos... (Generale Mapache)[ultime parole]
Dialoghi
modificaCitazioni in ordine temporale.
- Rev. Wainscoat: Io solennemente prometto, con l'aiuto del Signore...
Lega contro l'alcolismo [in coro]: Io solennemente prometto, con l'aiuto del Signore...
Rev. Wainscoat: ...di astenermi da tutte le bevande fermentate o distillate, compresi il vino, la birra e il sidro.
Lega contro l'alcolismo [in coro]: ...di astenermi da tutte le bevande, compresi il vino, la birra e il sidro. [giuramento della Lega contro l'alcolismo]
- [Dopo la rapina alla banca della ferrovia, i banditi aprono i sacchi del bottino, ma non trovano le monete]
Tector: Anelli d'argento...
Dutch: Anelli d'argento un cavolo! Sono rondelle!
- Pike: Bisogna cominciare a ragionare col cervello, le pistole non bastano più.
Lyle: I tuoi progetti ci stavano portando al massacro, e tutto per qualche sacchetto pieno di rondelle! Per me e Tector doveva essere l'ultimo colpo prima di trasferirci al Sud. Abbiamo speso tempo e riserve per prepararci a questo passo!
Pike: Avete speso tempo e riserve con le peggiori bagasce di Hondo mentre io lavoravo a preparare il colpo! [prende una rondella] Meglio se me la fossi spassata anch'io invece di andare a rubare armi e uniformi all'esercito.
Lyle: Mentre tu facevi i tuoi progetti io e Tector ci facevamo solleticare l'ombelico da due – dico due – professioniste diplomate! [tutti ridono]
Dutch: E Pike pensava alle rondelle!
Lyle: È vero!
Dutch: E voi andavate con le donne... in tandem!
Lyle: Come sarebbe?
Tector: Uno dietro l'altro!
- Pike: Ci sono un'infinità di persone che non sanno ammettere di avere sbagliato.
Dutch: Orgoglio.
Pike: E non riescono a dimenticare, sia l'orgoglio sia l'errore. Nessun profitto.
- Sykes: Perché ti porti dietro un rudere come me?
Pike: Abbiamo cominciato insieme e insieme finiremo.
Sykes: Anch'io la penso così, e così concepisco l'amicizia.
- Angelo: Ma tu forniresti le armi a qualcuno per uccidere tuo padre o tua madre o i tuoi fratelli?
Pike: Diecimila dollari fanno cadere moltissimi di questi scrupoli.
- Pike Bishop[ultime parole]:Andate al diavolo!
Dutch Englstrom[ultime parole]: Mandali all'inferno, Pike! No, Pike! Pike...
Altri progetti
modifica- Wikipedia contiene una voce riguardante Il mucchio selvaggio
- Commons contiene immagini o altri file su Il mucchio selvaggio