Giorgio Baffo
poeta italiano
Giorgio Baffo (1694 – 1768), poeta italiano.
- Cara mona, che in mezzo a do colone | Ti xe là messa, come un capitelo, | Per cupola ti ga do culattone, | E 'l bus[1] del Cul sora xe 'l to Cielo. || Perché t'adorin tutte le persone | Ti stà coverta sotto un bianco velo, | Che, se qualcun te l'alza, e che t'espone, | Vittima sul to altar casca ogni Oselo[2]. (Cara mona, che in mezzo a do colone, vv. 1-8)
- Oh! Caro Cazzo duro, | Siben, che ti stà al scuro, | Ti è el corpo più glorioso | Del Mondo universal. (O! Caro Cazzo duro, vv. 1-4)
- Avè do busi pronti, | Co la voltè a passin, | Ma se lo mettè in Mona; | El Cul è cogionà. || Bisognerìa del primo | Passarlo in quel vicin, | E pò da quello in l'altro | Sina, che avè sborà. (Avè do busi pronti, vv. 1-8)
- Vien qua subito, porca buzarona; | E daghe un fià de gusto a sto mio Cazzo, | Lassa, che'l vada in Culo sto gramazzo[3], | Che zà[4] lù no ghe pensa più de Mona. (Vien qua subito, porca buzarona[5], vv. 1-4)
- El fotter xe stà sempre un gran bel ziogo, | Ma più bello deventa sto solazzo, | Co una Mona le gà, che butta fuogo. (Gò voggia de chiavar de quelle Done, vv. 9-11)
- Cospettazzo de Dì; cos'è sta Dona? | Che magnetico gala in conclusion? | El Baffo lo dirà: la gà la Mona. (Cosa xe mai sta Donna, sta magìa, vv. 12-14)
- Me lambico el cervello zorno, e notte | Per far Sonetti grassi, e buttirosi, | Per divertir le Donne, e i so morosi, | Ma mi fazzo i Sonetti, e i altri fotte. (Me lambico el cervello zorno, e notte, vv. 1-4)
- Xe tutti quanti gusti bei, e boni, | Ma quello del chiavar per mi sostento | Che 'l sia un gusto trà i gusti buzaroni, | Perché quando, che in Mona se xe drento, | De tutto el Mondo par se sìa paroni, | E tutto se darìa per quel momento. (No digo, che no sìa gusto a toccar, vv. 9-14)
- Sette Donne vorrìa per mio solazzo; | E tutte nue d'intorno le me stasse, | Una vorrìa, che 'l Culo me licasse, | L'altra, che in bocca me tiolesse 'l Cazzo. (Sette Donne vorrìa per mio solazzo, vv. 1-4)
- Benedetta sìa pur la puttanella, | Che ne dà in tutti i tempi un gran trastulo, | E se puol far quelo, che se vuol con ella. (Sia benedetto pur el tempo, e 'l liogo, vv. 9-11)
- Mi ghe darìa una bona cogionada, | Metterìa in contumacia 'l Sant'Uffizio, | Che quella xe una pesta buzarada. (Sto Papa fà le gran buzararìe, vv. 13-14)
- L'Omo se stima assae generalmente | Per causa del so lume de rason, | E mi giusto per questo da cogion[6], | A dir el vero, no lo stimo guente. || Le bestie stimo più infinitamente, | Che, se no le gà tanta cognizion, | No le gà gnanca tante gran passion, | E le vive de nù più quietamente. (L'Omo se stima assae generalmente, vv. 1-8)
- Ma la Scrittura, che me compatissa, | Se mi no credo, come che se daga | Zente, ch'in ste gran buzare[7] se fissa. || A una Donna, che prega, e no se paga, | Nò solamente dove, che la pissa. | Ma mi ghel metto insin dove la caga. (Quando lezo quel passo de Scrittura, vv. 9-14)
- La pietà, la costanza, e fin l'amore | Della Patrìa, per Dìo, senza la Potta | Sol tormento le xe, solo dolore. (Se al Mondo no ghe fusse più la Mona, vv. 13-14)
- P. Padre, m'hà tirà 'l Cazzo, e l'hò menà. | C. Figlio, fin qui non commettesti errore. | P. In Culo a un bel ragazzo l'hò ficcà. | C. Male non v'è, dove non v'è dolore. (P. Padre, m'hà tirà 'l Cazzo, e l'hò menà., vv. 1-4)
- Cartesio quel filosofo eccellente, | Che tanto in te le cose andava drento, | L'hà fatto quel bellissimo argomento | Contro quei, che credeva d'esser gnente. (Cartesio quel filosofo eccellente, vv. 1-4)
- Hò fatto col mio Cazzo 'na scrittura | In tempo della mia più verde età, | In dove, che co lù me so' impegnà | De chiavar fin, che vago in sepoltura; || Vorrìa sta condizion, che me par dura, | Tagiar[8] per capo de necessità, | Perché mi allora a dirvela hò stimà, | Che la mia robba stasse sempre dura. (Hò fatto col mio Cazzo 'na scrittura, vv. 1-8)
- Socrate in tempo, ch'i ghe desligava | Le caene dei so pìe, con gran diletto | In dove, ch'i lo aveva troppo stretto, | Con tutte le do man el se grattava. (Socrate in tempo, ch'i ghe desligava, vv. 1-4)
- Che i Atomi abbia fatto el Mondo a caso, | Come hà scritto el filosofo Epicuro, | La xe una cosa falsa de seguro, | Né son del so sistema persuaso. (Che i Atomi abbia fatto el Mondo a caso, vv. 1-4)
- Te ne incago, Natura malandrina, | Siben, che mi gò un Cazzo da Zigante, | Ti m'hà fatto do gambe co do piante, | Do brazzi co do man dretta, e mancina; || Cosa serviva far tanta rovina | De tanti denti, tante dita, e tante, | No giera meggio sparagnarne alquante, | E zonzerme de Cazzi 'na dozina? (Te ne incago, Natura malandrina, vv. 1-8)
- El mio Cazzo xe morto, e mi no moro! | Considerè, che vita xe la mia, | Uno, ch'a tutte l'ore chiavarìa, | Averse da privar de quel ristoro! (El mio Cazzo xe morto, e mi no moro, vv. 1-4)
- Frati, e Puttane, che disgrazia è questa? | La vostra Veneranda gà fenìo[9]; | Frati, col Cazzo ia man andeghe drìo[10], | E vù Puttane colla Mona in testa. (Frati, e Puttane, che disgrazia è questa, vv. 1-4)
- La Giustizia dei Preti è buzarona; | Pratichè 'l Stato del Pastor Roman, | E vederè, per Dìo, pezo d'un Can | Trattada nella Leze ogni persona. (La Giustizia dei Preti è buzarona, vv. 1-4)
- Castighela sta Razza buzarona, | E scomenzè l'esempio sora i Frati, | E i Preti, ch'in sta forma i ve cogiona[11]. || Fè nascer senza Cazzo sti Prelati, | E zà, che 'l so pensier xe Culo, e Mona, | Castrei, come se fà dei Cani, e i Gati. (Sodoma è sta brusada per Decreto, vv. 9-14)
- Preti, e Frati, canagie buzarae, | Zente d'ogni estrazion, razza de muli, | Ch'andè a sti Putti buzarando i Culi, | E chiavando le Donne maridae. (Preti, e Frati, canagie buzarae, vv. 1-4)
- Ah! Preti, e Frati, Aneme buzarone, | Anemalazzi sporchi, Bestie immonde, | Finti ipocriti; zà no se nasconde, | Che sé fioi de Beccazzi, e Puttanone. (Ah! Preti, e Frati, Aneme buzarone, vv. 1-4)
- Roma no gà più azion de reclamar, | Se la so Daterìa xe vulnerada, | Perché o questa da Dìo ghè stada dada, | la se l'hà voluda Ella usurpar. || Dada da Dìo? Come voleu provar, | Se colla Spagna la l'hà traffegada? | Per avarizia la se l'hà usurpada. | Donca[12], come volerla sostentar? (Roma no gà più azion de reclamar, vv. 1-8)
- I ve suppia in tel Cul, se ve neghè, | E per forza i ve fà ressuscitar, | Da un Campaniel buttar, se ve volè, | El Campaner de sù no lassa andar. (I ve suppia in tel Cul, se ve neghè, vv. 1-4)
- Benché quelle[13] non fosser d'Elicona, | Ben lo fu, e lo sarà in sempiterno | Gran Poeta del Cazzo, e della Mona. (È morto 'l Baffo, è morto il gran Poeta, vv. 12-14)
Note
modificaAltri progetti
modifica- Wikipedia contiene una voce riguardante Giorgio Baffo
- Wikisource contiene una pagina dedicata a Giorgio Baffo
- Commons contiene immagini o altri file su Giorgio Baffo