Discussione:Richard Wagner

Senza fonte

modifica
  • La gioia non è nelle cose, è in noi.
  • Die Musik ist die Sprache der Leidenschaft.
La musica è la lingua della passione.
  • Die Musik spricht nicht die Leidenschaft, die Liebe, die Sehnsucht dieses oder jenes Individuums in dieser oder jener Lage aus, sondern die Leidenschaft, die Liebe die Sehnsucht selbst.
La musica non esprime la passione, l'amore, la nostalgia di questo o quell'individuo in questa o quella situazione ma la passione, l'amore la nostalgia stessa.
  • Ein politischer Mann ist widerlich.
Un uomo politico è disgustoso(o ripugnante oppure odioso).
  • Kinder, schafft Neues!
Bambini, create il nuovo!
  • Die Musik ist ein Weib.
La musica è una donna.
  • Verständnis kommt uns durch die Liebe.
La comprensione ci viene attraverso l'amore.
  • Was erwarten wir denn von einer Religion, wenn wir das Mitleid mit den Tieren ausschließen.
Cosa ci aspettiamo da una religione, se non abbiamo compassione per gli animali.
  • Nicht der versteckte Groll, sondern eine offen erklärte und bestimmt motivierte Feindschaft ist fruchtbar; denn sie bringt die nötige Erschütterung hervor, die die Elemente reinigt, das Lautere vom Unlauteren sondert, und sichtet, was zu sichten ist.
In una seppur motivata ostilità non è proficuo il rancore nascosto, ma un aperto chiarimento; perché produce la scossa (emozione) necessaria che chiarisce i fatti, separa il giusto da quello ingiusto, e vede(fa vedere) quello che c'è da vedere.
  • Nicht um des Vorteils, selbst nicht um des Ruhmes und der Anerkennung willen tritt das Schöne und Edle in die Welt.
Non per vantaggio, neanche per amore di fama e riconoscimento si calpesta la bellezza e la nobiltà in questo mondo.
Ritorna alla pagina "Richard Wagner".