Desperados: Wanted Dead or Alive

videogioco del 2001


Desperados: Wanted Dead or Alive

Pubblicazione Infogrames/Suntendy Interactive Multimedia Co.,Ltd.
Anno 2001
Genere Videogioco stealth
Tema Far West
Piattaforma Microsoft Windows, macOS, Linux
Serie Desperados
Seguito da Desperados 2: Cooper's Revenge


Desperados: Wanted Dead or Alive, videogioco stealth in tempo reale con tattiche di gioco per computer, ambientato nel 1881 in Louisiana, Texas e Nuovo Messico.

  • L'ultima volta che mi hai chiesto aiuto per un lavoretto, metà Santa Fè è andata a fuoco e fiamme. (Sam a John)
  • Senti un po', saputello, non mi piace questo tipo di umorismo, chiaro? Fatti da parte, altrimenti ti regalo una bella anestesia totale. (Doc a Sam)
  • Considera la tua situazione, caro il mio amico messicano: una volta eri uno dei più potenti capibanda di tutto il Nuovo Messico, ora hai perso tutto. Il tuo rifugio distrutto, la tua banda annientata. Io posso ridarti tutto questo. (El Diablo a Sanchez)
  • Maledizione, qualcuno è stato nel mio ufficio. Maldidos idiotas! Por quale ragione vi pago, eh? Vosotros siete pagati por sorvegliare la mia casa e non por passar todo il di' a girarvi i pollici e a sonnecchiare! Trovatemi i cani che hanno osato mettere il naso tra le mie cose e portatemi le loro teste sobre un piatto d'argento. Immediatamente! Adelante! (Carlos)
  • Malediranno il nome della donna che li ha messi al mondo! (Sanchez riferito agli uomini di El Diablo dopo che questi hanno distrutto il suo rifugio e ucciso i suoi uomini.)
  • Getta quell'arma. Bene, eh? E ora, immagino tu voglia sapere chi si cela dietro la maschera del grande El Diablo. (El Diablo a John)
  • È giunta la tua ora! Comincia a pregare, cacciatore di taglie! (El Diablo a John)

Dialoghi

modifica
  • Mr. Smith: Co... co... cosa volete?
    John Cooper: Risolvere i vostri problemi.
    Mr. Smith: Ah... ah, sì... voi... E con l'aiuto di chi, mi scusi?
    John Cooper: [Estrae il revolver] Di questa! Avete idea di come posso trovare questi ragazzi?
    Mr. Smith: Ecco... credo che stiate parlando con la persona sbagliata. So che questi banditi appartengono ad una grossa banda, sì, e che stanno mettendo a ferro e fuoco quest'area già da diversi mesi. Ehm... il Maresciallo Jackson sembra essere alle strette in questa situazione. Mi creda, lasci perdere!
    John Cooper: E dove trovo questo Maresciallo Jackson?
    Mr. Smith: Ecco... sì... a un ranch... a nord di El Paso, a nord di El Paso. Mi permetta però di farla desistere dal cercarlo lì!
    John Cooper: Perché?
    Mr. Smith: Vede, in primo luogo non lo troverà in questo momento perché, secondo le informazioni di cui sono in possesso, sono informazioni assolutamente veritiere, è in viaggio, sì, è... è in viaggio e il suo ritorno non... non è atteso prima di... eh, credo... due settimane. In secondo luogo nutre una vera avversione per quelli come lei, sì, come dire... cacciatori di taglie!
    John Cooper: Uhm... due settimane?! Saranno sufficienti.
    Mr. Smith: Quindi, che cosa intendete fare?
    John Cooper: Trovarmi un paio di soldati per lamia brigata. [Esce]
    Mr. Smith: Accidenti! Maledizione! L'avete sentito?
    Carlos: Sì.
    Mr. Smith: E che cosa facciamo adesso?
    Carlos: Nada. Non credo che possa farcela e se anche fosse estamos siempre in tiempo por risolver la faccenda.
  • Bill: Sia dannato se tu non sei John Cooper.
    John: Bill, brutto ladro di cavalli! Non ti hanno ancora appeso a una forca?
  • Doc: Vedi quella barca sull'altra sponda del fiume?
    Sam: Non sono affatto cieco!
    Doc: Affondala!
    Sam: Eh?
    Doc: Devi farla affondare.
    Sam: Da qui? Ma è impossibile!
    Doc: Impossibile? Forse per il tuo Winchester, amico mio! Ma non per il mio Buntline e questi speciali proiettili ad alta precisione progettati da me.
  • Doc: Non credo proprio che lo sceriffo di Opelousas sia molto felice di rivedermi.
    Sam: Di' un po', amico, vogliono appenderti anche in quella città? Girare con te è più pericoloso che con la morte in persona.
    Kate: Che bel numero di persone hai messo insieme, John!
  • "Demone": Cosa vorresti dire, Carlos, che sei stato derubato? Dov'è il denaro per El Diablo?
    Carlos: Io... non so chi sia stato! Mi hanno derubato! Io voglio parlare personalmente con El Diablo.
    "Demone": Va bene, vuoi parlare personalmente con il Diavolo, vero? Ti stà aspettando... all'Inferno!
  • Sanchez: Carramba! Cooper, per l'ultima volta, non sono quello che cercate, avete preso quello sbagliato! Dietro al colpo al treno si nasconde El Diablo.
    John: El Diablo? E chi sarebbe?
    Sanchez: Ah, lo sa il Demonio chi sia! Quel figlio di una cagna! Si nasconde dietro una maschera e nessuno conosce il suo vero volto. Ma è il capobanda più potente di tutto il Nuovo Messico.
    John: Ah, un grande sconosciuto, eh?!
    Sanchez: Maledetto bastardo! E posso anche provarlo, El Diablo ha una talpa presso Twinnings.
    John:[Notando il riflesso del sole sulle lenti di un binocolo.] Un momento... c'è qualcosa che non va. Sam, fallo stare tranquillo.
  • John: [Guardando un foglio su cui è scritto il nome di un luogo (la miniera d'argento) ed un orario.] Interessante, ha tutta l'aria di essere un appuntamento.
    Sanchez: Deve trattarsi della consegna del denaro. Una volta al mese tutti i capibanda devono cedere una parte di bottino a El Diablo. In cambio ricevono informazioni e la sua protezione.
    John: Banditi che si lasciano ricattare da altri banditi, questa si che è una bella notizia.
    Sanchez: Almeno ora sappiamo dove possiamo trovare quel bastardo. Filiamocela di qui.
    John: Aspetta! Mi è appena venuta un'idea.
  • Maresciallo Jackson: Jefferson? Rodriguez? Che diavolo sta succedendo qui?
    John: ...Sedetevi!
    Maresciallo Jackson: Cosa volete?
    John: Soltanto alcune informazioni e la sua approvazione!
    Maresciallo Jackson: Al diavolo!
    John: Perché non ci risparmia i suoi giochetti, Maresciallo? Siamo qui per fare il vostro sporco lavoro! Un po' di cortesia non farebbe certo male. Veniamo direttamente al punto: chi si cela dietro alla recente rapina al treno?
    Maresciallo Jackson: Maledizione, fatemi uscire!
    Sam: Ahah! Non c'è che dire, a quanto sembra hai trovato un amico per la pelle! Puoi almeno dedurre qualcosa dai nomi che ha fatto?
    John: Direi di sì, Sanchez è un mio buon vecchio amico e so con certezza dove possiamo trovarlo.

Altri progetti

modifica