Desperados: Wanted Dead or Alive
videogioco del 2001
Desperados: Wanted Dead or Alive, videogioco stealth in tempo reale con tattiche di gioco per computer, ambientato nel 1881 in Louisiana, Texas e Nuovo Messico
FrasiModifica
- L'ultima volta che mi hai chiesto aiuto per un lavoretto, metà Santa Fè è andata a fuoco e fiamme. (Sam a John)
- Senti un po' saputello, non mi piace questo tipo di umorismo chiaro? Fatti da parte altrimenti ti regalo una bella anestesia totale. (Doc a Sam)
- Considera la tua situazione caro il mio amico messicano: una volta eri uno dei più potenti capibanda di tutto il Nuovo Messico, ora hai perso tutto: il tuo rifugio distrutto, la tua banda annientata. Io posso ridarti tutto questo. (El Diablo a Sanchez)
- Maledizione, qualcuno è stato nel mio ufficio. Maldidos idiotas! Por quale ragione vi pago, eh? Vosotros siete pagati por sorvegliare la mia casa e non por passar todo il di' a girarvi i pollici e a sonnecchiare! Trovatemi i cani che hanno osato mettere il naso tra le mie cose e portatemi le loro teste sobre un piatto d'argento. Immediatamente! Adelante! (Carlos)
- Malediranno il nome della donna che li ha messi al mondo! (Sanchez riferito agli uomini di El Diablo dopo che questi hanno distrutto il suo rifugio e ucciso i suoi uomini.)
- Getta quell'arma. Bene eh? E ora immagino tu voglia sapere chi si cela dietro la maschera del grande El Diablo. (El Diablo a John)
- È giunta la tua ora, comincia a pregare cacciatore di taglie! (El Diablo a John)
DialoghiModifica
- Mr. Smith: Co... co... cosa volete?
John Cooper: Risolvere i vostri problemi.
Mr. Smith: Ah... ah sì... voi... e con l'aiuto di chi, mi scusi?
John Cooper:[Estrae il revolver] Di questa! Avete idea di come posso trovare questi ragazzi?
Mr. Smith: Ecco... credo che stiate parlando con la persona sbagliata. So che questi banditi appartengono ad una grossa banda, sì, e che stanno mettendo a ferro e fuoco quest'area già da diversi mesi. Ehm... il Maresciallo Jackson sembra essere alle strette in questa situazione. Mi creda, lasci perdere!
John Cooper: E dove trovo questo Maresciallo Jackson?
Mr. Smith: Ecco... sì... a un ranch... a nord di El Paso, a nord di El Paso. Mi permetta però di farla desistere dal cercarlo lì!
John Cooper: Perché?
Mr. Smith: Vede, in primo luogo non lo troverà in questo momento perché, secondo le informazioni di cui sono in possesso, sono informazioni assolutamente veritiere, è in viaggio, sì, è... è in viaggio e il suo ritorno non... non è atteso prima di... eh, credo... due settimane. In secondo luogo nutre una vera avversione per quelli come lei, sì, come dire... cacciatori di taglie!
John Cooper: Uhm... due settimane?! Saranno sufficienti.
Mr. Smith: Quindi, che cosa intendete fare?
John Cooper: Trovarmi un paio di soldati per lamia brigata. [Esce]
Mr. Smith: Accidenti! Maledizione! L'avete sentito?
Carlos: Sì.
Mr. Smith: E che cosa facciamo adesso?
Carlos: Nada. Non credo che possa farcela e se anche fosse estamos siempre in tiempo por risolver la faccenda. - Bill: Sia dannato se tu non sei John Cooper.
John: Bill, brutto ladro di cavalli! Non ti hanno ancora appeso a una forca? - Doc: Vedi quella barca sull'altra sponda del fiume?
Sam: Non sono affatto cieco!
Doc: Affondala!
Sam: Eh?
Doc: Devi farla affondare.
Sam: Da qui? Ma è impossibile!
Doc: Impossibile? Forse per il tuo Winchester amico mio! Ma non per il mio Buntline e questi speciali proiettili ad alta precisione progettati da me. - Doc: Non credo proprio che lo sceriffo di Opelousas sia molto felice di rivedermi.
Sam: Di' un po', amico, vogliono appenderti anche in quella città? Girare con te è più pericoloso che con la morte in persona.
Kate: Che bel numero di persone hai messo insieme, John! - "Demone": Cosa vorresti dire, Carlos, che sei stato derubato? Dov'è il denaro per El Diablo?
Carlos: Io... non so chi sia stato! Mi hanno derubato! Io voglio parlare personalmente con El Diablo.
"Demone": Va bene, vuoi parlare personalmente con il Diavolo, vero? Ti stà aspettando... all'Inferno! - Sanchez: Carramba! Cooper, per l'ultima volta, non sono quello che cercate, avete preso quello sbagliato! Dietro al colpo al treno si nasconde El Diablo.
John: El Diablo? E chi sarebbe?
Sanchez: Ah, lo sa il Demonio chi sia! Quel figlio di una cagna! Si nasconde dietro una maschera e nessuno conosce il suo vero volto. Ma è il capobanda più potente di tutto il Nuovo Messico.
John: Ah, un grande sconosciuto, eh?!
Sanchez: Maledetto bastardo! E posso anche provarlo, El Diablo ha una talpa presso Twinnings.
John:[Notando il riflesso del sole sulle lenti di un binocolo.] Un momento... c'è qualcosa che non va. Sam, fallo stare tranquillo. - John: [Guardando un foglio su cui è scritto il nome di un luogo (la miniera d'argento) ed un orario.] Interessante, ha tutta l'aria di essere un appuntamento.
Sanchez: Deve trattarsi della consegna del denaro. Una volta al mese tutti i capibanda devono cedere una parte di bottino a El Diablo. In cambio ricevono informazioni e la sua protezione.
John: Banditi che si lasciano ricattare da altri banditi, questa si che è una bella notizia.
Sanchez: Almeno ora sappiamo dove possiamo trovare quel bastardo. Filiamocela di qui.
John: Aspetta! Mi è appena venuta un'idea. - Maresciallo Jackson: Jefferson? Rodriguez?...Che diavolo sta succedendo quì?...
John: ...Sedetevi!
Maresciallo Jackson: Cosa volete?
John: Soltanto alcune informazioni e la sua approvazione!
Maresciallo Jackson: Al diavolo!
John: Perché non ci risparmia i suoi giochetti Maresciallo? Siamo qui per fare il vostro sporco lavoro! Un po' di cortesia non farebbe certo male. Veniamo direttamente al punto: chi si cela dietro alla recente rapina al treno?...
Maresciallo Jackson: Maledizione, fatemi uscire!
Sam: Ahah! Non c'è che dire, a quanto sembra hai trovato un amico per la pelle, puoi almeno dedurre qualcosa dai nomi che ha fatto?
John: Direi di sì, Sanchez è un mio buon vecchio amico e so con certezza dove possiamo trovarlo.
Altri progettiModifica
- Wikipedia contiene una voce riguardante Desperados: Wanted Dead or Alive