Vincent Canby

critico cinematografico e critico teatrale statunitense

Vincent Canby (1924 – 2000), critico cinematografico e teatrale statunitense.

  • A rischio di passare per il critico annoiato, devo dire che, più che erotico,  La vera gola profonda  è tecnicamente sconvolgente. Come diavolo ci riesce? Il film ha a che fare con l'ingegneria fisica più che con gli svariati piaceri legati al sesso.[1]
  • I dialoghi di Parte II sembrano quelli delle didascalie dei cartoni animati.[2]
Part II's dialogue often sounds like cartoon captions.[3]
  • Il signor Herzog... è un poeta che ci sorprende sempre con accostamenti inaspettati... Questa [Aguirre, furore di Dio] è un'opera splendida e inquietante.[4]
  • [Picnic ad Hanging Rock] Un film fatto quasi interamente da indizi, che ci costringe ad allargare la nostra immaginazione.[5]
  • La versione cinematografica di Sidney Lumet de "Il gabbiano" di Čechov è così disomogenea nello stile, nel tono e nelle interpretazioni che a volte sembra che il film si sia auto-sabotato—sebbene non del tutto fatalmente. Lumet non è un regista particolarmente sottile, ma [...] il suo vero risultato qui sembra essere stato ottenere il finanziamento per quello che deve essere apparso come un progetto difficile, e poi assicurarsi un cast di star. [...] Sebbene "Il gabbiano" sia un'opera molto solida, ha una struttura delicata che richiede un'interpretazione corale e una visione costantemente equilibrata da parte del regista, specialmente in un adattamento cinematografico. L'approccio di Lumet a questa trasposizione di Moura Budberg è inesorabilmente diretto. Avanza scena per scena, atto per atto, iniziando sempre con una ripresa panoramica per poi passare a inquadrature individuali sugli attori mentre recitano e reagiscono. Questa tecnica, simile a quella di una soap opera, appiattisce inevitabilmente le sfumature e le pause che conferiscono profondità alle relazioni personali intrecciate. Rende inoltre troppo letterali la noia e la quieta disperazione che dovrebbero aleggiarvi come una nebbia invisibile. [...] A causa della varietà di stili, il film si trasforma in una serie di confronti individuali che sembrano isolati come numeri da spettacolo. Senza l’influenza unificante che avrebbe dovuto essere fornita da Lumet, l’opera si frammenta irrimediabilmente.
Sidney Lumet's movie version of Chekov's "The Sea Gull" is so uneven in style, mood and performance that there are times when you could swear that the movie had shot itself—though not quite fatally.Lumet is a not particularly subtle director, but [...] his real accomplishment here seems to have been in raising the financial backing for what obviously must have seemed a difficult project, and then in securing such stars. [...] Although "The Sea Gull" is a very firm play, it has a delicate superstructure that calls for ensemble performing as well as a consistently cool vision on the part of the director, especially the movie director.Lumet's way with this adaptation by Moura Budberg is implacably straightforward. It plows ahead, scene by scene, act by act, in which there always is first an establishing long shot and then cuts to individual actors as they act and react.This kind of "Secret Storm" technique inevitably flattens out the nuances and the pauses that give depth to the tangled personal relationships. It also makes too literal the boredom and quiet despair that should hang over the Chekovian characters like an unseen mist. [...] As a result of the variety of styles, the movie turns into a series of individual confrontations that seem as isolated as specialty acts. Without the single dominating influence that should have been provided by Lumet, the play is fragmented beyond repair.[6]
  1. (EN) Da What Are We To Think of 'Deep Throat'?, NYTimes.com, 21 gennaio 1973; traduzione da Linda Lovelace avrebbe settant'anni, IlPost.it, 10 gennaio 2019.
  2. Citato in Brutte recensioni di film bellissimi, il Post, 2 febbraio 2016.
  3. (EN) Da Godfather, Part II Is Hard to Define: The Cast, The New York Times, 13 dicembre 1974.
  4. Dal The New York Times, 1977. Citato in AA.VV., Il libro dei film, traduzione di Sonia Sferzi, Gribaudo, 2020, p. 207. ISBN 9788858025864
  5. Dal The New York Times, 1979. Citato in AA.VV., Il libro dei film, traduzione di Sonia Sferzi, Gribaudo, 2020, p. 232. ISBN 9788858025864
  6. (EN) Vincent Canby, Chekhov's 'The Sea Gull' Brought to the Screen by Lumet, The New York TImes, 24 dicembre 1968. URL consultato il 24 gennaio 2025 (archiviato dall'url originale il 19 settembre 2024).

Altri progetti

modifica