Pirati dei Caraibi - La vendetta di Salazar: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Annullate le modifiche di 2.43.85.3 (discussione), riportata alla versione precedente di 87.10.175.201
Etichetta: Rollback
Riga 27:
 
==Frasi==
*{{NDR|Rivolto a Henry}} È tradimento! ('''Toms''')
*Mi volete buttare a mare, eh?! Io non tocco acqua da anni. ('''Jack''')
*Oh! Mannaggia! ('''Jack''')
*Luce... Luce!... Siamo liberi!!! {{NDR|ridacchia}} E ora di dare la caccia a un pirata. ('''Salazar''')
*Vita da pirata. ('''Jack''')
Line 39 ⟶ 37:
*{{NDR|Alla sua ciurma, parlando davanti Henry e Carina}} Signori miei, questi due prigionieri ci condurranno al Tridente. ('''Jack''')
*''Capitàn'' Salazar, sento dire che cercate Jack Sparrow! ('''Barbossa''')
*{{NDR|Rivolto a Jack}} Sudicio pirata. ('''Carina''')
*{{NDR|Rivolto a Salazar, nel flashback}} Ehi! Aspetta, ''Capitàn''! È una bella giornata per navigare, no?! Per come la vedo, siamo rimasti noi due. Arrendenti a me ora e ti lascio vivere! Semplice. Intesi. Tu ti arrendi a me ora e ti lascio vivere. E ti lascio vivere! ('''Giovane Jack''')
*{{NDR|A Henry, dopo aver visto sbalordito a Salazar e la sua ciurma che corrono sull'acqua}} Ma come ci riescono?! ('''Jack''')
*{{NDR|Rivolto alla ciurma di Barbossa}} In nome del re, io vi condanno tutti a morte! ('''Salazar''')
*{{NDR|Rivolto alla ciurma di Barbossa}} Siamo al sicuro solo in terraferma! Perché lasciamo la terraferma?! Chi lo sa?! Chi lo sa?!? Chi lo sa?!?! ('''Jack''')
*Arriva da tribordo! Venderemo cara la pelle! La ''Perla'' non mi verrà sottratta nuovamente! ('''Barbossa''')
*{{NDR|[[Ultime parole dai film|Ultime parole]]}} Solo l'Impero Britannico avrà il potere del mare! ('''Scarfield''')
*Accada a quel che accada, mantenete la rotta! ('''Barbossa''')
*Jack Sparrow! Jack Sparrow. Devi pagare al conto al macellaio. ('''Salazar''')
*Difendetevi, uomini! Alla morte!! ('''Barbossa''')
*{{NDR|Rivolto a Henry}} Ma quanto ci metti?! Con che l'hai affilato? Con il burro?! ('''Jack''')
*{{NDR|Rivolto a Jack}} E ora dove vai?! ('''Salazar''')
*Coraggio, uomini! Salviamo la ''Perla''! ('''Gibbs''')
*{{NDR|Dentro nel corpo di Henry}} Se ferisci me, ferisci il ragazzo, Jack. ('''Salazar''')
*''Hola'', Sparrow! ('''Salazar''')
Line 64 ⟶ 55:
 
*'''Salazar''': Jack Sparrow! Conosci questo pirata? <br/>'''Henry''': Solo di nome. <br/>'''Salazar''': Lo stai cercando? Questa era un "sì"? <br />'''Henry''': Sì.<br />'''Salazar''': Ah, i per troppi anni il triangolo ci ha maledetti... condannandoci a questo inferno in terra, la chiave per scappare è Jack Sparrow e la bussola in suo possesso. No, no, no. Non devi temere, ragazzo, lascio sempre vivo uno per raccontare. Trova Sparrow per me, e dagli un messaggio dal Capitan Salazar... Salazar... e digli che io la rivedrò alla luce del giorno, e in che quel giorno... {{NDR|digrignando con i denti sporchi}} ''Muerte''... morte verrà prenderlo! Glielo devi riferire? Ti prego?<br />'''Henry''': Sì...<br />'''Salazar''': Glielo direi io stesso ma... i morti non parlano.
 
*'''Jack''': Tu facevi parte del piano?<br />'''Carina''': Non sono in cerca di guai!<br />'''Jack''': Che orribile stile di vita!
 
*'''Lesaro''': ''Capitán'', che succede?<br />'''Salazar''': Jack Sparrow... Jack Sparrow ha dato via la bussola.
Line 94 ⟶ 83:
 
*'''Barbossa''' {{NDR|puntandogli la pistola addosso Jack in testa}}: C'è posto solo per un capitano. {{NDR|compare la sua scimmia Jack}}<br/>'''Jack''' {{NDR|rivolto alla scimmia Jack}}: Oooh, sudicia bestia.<br />'''Barbossa''': È ora di sfidare i morti!
 
*'''Jack''': Smyth. Smyth è davvero un nome insolito. {{NDR|Barbossa prova zittire nervosamente di non farsi sentire}} Non conoscevamo qualcuno che si chiamava giusto Smyth?<br />'''Barbossa''': Shhh! Chiudi il becco!<br />'''Jack''': Com'era il nome? Ce l'ho sulla punta della lingua.<br />'''Barbossa''' {{NDR|minacciando con la spada in gola}}: La vuoi perdere, la lingua?!<br />'''Jack''': Margaret Smyth! Lo facciamo un accordo, eh?! O vado a dire a chi-sai-tu quello che sappiamo solo noi due?<br />'''Barbossa''': Ci porteremo il segreto nella tomba!<br />'''Jack''': Vuoi dire che è vero? Io bleffavo!<br />'''Barbossa''': E io no!<br />'''Jack''': Se uccidi me, non hai niente da barattare con i morti. Quindi hai bisogno di me! Voglio essere franco, Hector. Tu sei molto, molto brutto. {{NDR|Barbossa lo guarda un po' visibilmente offeso}} Come hai fatto a riprodurti un'affascinante creatura come quella? {{NDR|riferendosi a Carina}}<br />'''Barbossa''': Margaret morì. Radunai tutto l'onore che può avere un bricconi-lo inutile. Misi l'infante in un orfanotrofio, non la volevo rivedere! Sapevo che il rubino le avrebbe permesso una vita agiata, mai avrei immaginato che di quegli scarabocchi ne avrebbe fatto una missione! Una missione che l'ha riportata da me.<br />'''Jack''': Direi che questo può ne ve in assai favorevole posizione, papi.<br />'''Barbossa''': Tu dimmi che cosa vuoi.<br />'''Jack''': Voglio la mia bussola. 216 barili di ruhm. E la scimmia.<br />'''Barbossa''': Vuoi Jack?!<br />'''Jack''': Per cena. La voglio mangiare, voglio mangiare quella scimmia... {{NDR|la scimmia Jack mette un fazzoletto in bocca a Jack Sparrow per farlo tacere}}<br />'''Barbossa''': Niente accordi, Jack. Una giovane donna tanto sveglia non crederà mai che un suino come me sia sangue del suo sangue. E il Tridente sarà mio!
 
*'''Lesaro''': ''Capitán'', conoscete il pericolo. Non fatelo.<br />'''Moss''': Non ha altra scelta. Jack è a terra, sta andando al Tridente.<br />'''Lesaro''': ''Capitán'', dev'esserci un altro modo. Ogni volta posseduto un vivo non si torna indietro. Sareste intrappolato nel corpo per sempre.<br />'''Salazar''': È il Tridente mi libererà. {{NDR|cominciando entrare nel corpo di Henry}} È ora di uccidere un Passero.<br />'''Henry''': No!