Proverbi reggini: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎A: + proverbi.
→‎A: Fix alfabetico + Fix refuso nella fonte.
Riga 6:
{{indice}}
===A===
*'''A 'a casa du 'mpisu no 'mpendiri ogghialòra.'''<ref name=hang>Citato, con traduzione, in ''Saggio di proverbi calabro-reggini'', p. 397.</ref>
::''Alla casa dell'impiccato non appendere orciuoli.''
 
*'''A 'a casa du pòviru non máncanu strozza.'''<ref name=hang/>
:''Alla casa del povero non mancano tozzi.''
*'''A boi servaggiu corda longa.'''
:''A bue selvaggio corda lunga.''
::{{spiegazione|Alludendo a chi si comporta da selvaggio ma che con il passare del tempo ritorna sui suoi passi.}}
 
*'''A bona jurnàta si pàra ra matina.'''
Line 16 ⟶ 24:
*''''A bbarca si non si ungi, non vara.'''<ref name=ointment>Citato, con traduzione, in ''Saggio di proverbi calabro-reggini'', p. 396.</ref>
:''La barca se non si unge non vara.''
 
*'''A bbucca chiusa non ci caca musca.'''<ref>Citato, con spiegazione, in ''Saggio di proverbi calabro-reggini'', p. 411.</ref>
:''In una [[bocca]] chiusa nessuna mosca lascia deiezioni.''
::{{spiegazione|Il tacere adorna l'uomo.}}
 
*''''A bbutti chiddu chi nd'avi dintra, nesci 'i fora.'''<ref name=ointment/>
::''La botte, quello che (ne) ha dentro, mette (di) fuori.''
::{{spiegazione|Ognuno dà solo quello che può dare.}}
 
*'''A cacaredda non ci vôli c.... strittu.'''<ref name=Zwang>Citato, con traduzione, in ''Saggio di proverbi calabro-reggini'', p. 411.</ref>
:''Per la diarrea non bisogna avere il c... stretto.''
::{{spiegazione|Quando un'assoluta necessità impone di spendere molto danaro, non bisogna lesinare.}}
 
*'''A caddàra bugghj e u pòrcu è ammùnti.'''
Line 34 ⟶ 50:
:''La carne umana si mangia con il miele.''
::{{spiegazione|Educa bene chi educa con dolcezza.}}
 
*'''A 'a casa du 'mpisu no 'mpendiri ogghialòra.'''<ref name=hang>Citato, con traduzione, in ''Saggio di proverbi calabro-reggini'', p. 397.</ref>
::''Alla casa dell'impiccato non appendere orciuoli.''
 
*'''A 'a casa du pòviru non máncanu strozza.'''<ref name=hang/>
:''Alla casa del povero non mancano tozzi.''
 
*''''A chiavi d'oru japri 'i porti 'i bbronzu.'''<ref name=hang/>
::''La chiave d'oro apre le porte di bronzo.''
::{{spiegazione|La ricchezza è la chiave che apre, spalanca tutte le porte, per possenti ed inviolabili che sembrino. ''Dives locutus est et omnes tacuerunt et verbum illius usque ad Coelum perducetperducent.''<ref>Citato in ''Saggio di proverbi calabro-reggini'', p. 398.</ref> "Il ricco parla, e tutti stan cheti, e {{sic|inalzano}} fino alle nuvole le sue parole." ([[Qoelet]]<ref>Da ''La Sacra Bibbia secondo la Volgata tradotta in lingua italiana da Antonio Martini'', vol. II, Firenze, per David Passigli, 1843, [https://books.google.it/books?id=TI12TnqJtPoC&lpg=PA207&ots=eVX87bpsfJ&dq=&pg=PA207#v=onepage&q&f=false p. 207].</ref>)}}
 
*''''A chiazza faci l'omu 'i mala razza.'''<ref name=hang/>
:''La piazza fa l'uomo di mala razza.''
 
*'''A cìra squagghia e u santu non camina.'''
:''La cera squaglia e il santo non cammina.''
::{{spiegazione|Nonostante passi il tempo le cose rimangono invariate.}}
 
*'''A crapa fìgghia e u zzìmburu si spremi'''
:''La capra partorisce e il montone si lamenta.''
::{{spiegazione|Alludendo a chi non fa niente e si lamenta mentre gli altri fanno il lavoro.}}
 
*'''A boi servaggiu corda longa.'''
:''A bue selvaggio corda lunga.''
::{{spiegazione|Alludendo a chi si comporta da selvaggio ma che con il passare del tempo ritorna sui suoi passi.}}
 
*'''A bbucca chiusa non ci caca musca.'''<ref>Citato, con spiegazione, in ''Saggio di proverbi calabro-reggini'', p. 411.</ref>
:''In una [[bocca]] chiusa nessuna mosca lascia deiezioni.''
::{{spiegazione|Il tacere adorna l'uomo.}}
 
*'''A cacaredda non ci vôli c.... strittu.'''<ref name=Zwang>Citato, con traduzione, in ''Saggio di proverbi calabro-reggini'', p. 411.</ref>
:''Per la diarrea non bisogna avere il c... stretto.''
::{{spiegazione|Quando un'assoluta necessità impone di spendere molto danaro, non bisogna lesinare.}}
 
*'''A caddàra 'bùgghi e u porcu ê a'muntàgna.'''
:''La caddàra<ref>Pentola per le [[w:frittole|frittole]].</ref> bolle e il maiale è ancora in montagna.''
::{{spiegazione|Si riferisce a chi è troppo frettoloso.}}
 
*'''A cìra squagghia e u santu non camina.'''
:''La cera squaglia e il santo non cammina.''
::{{spiegazione|Nonostante passi il tempo le cose rimangono invariate.}}
 
*'''A cu no nd' avi denti, Ddiu nci manda 'i favi.'''<ref name=sdent>Citato, con traduzione, in ''Saggio di proverbi calabro-reggini'', p. 412.</ref>
Line 112 ⟶ 106:
::{{spiegazione|Si impara sperimentando le conseguenze dolorose dei propri errori.}}
 
*'''A ssantu Nicola (6 novembre) ogni mmandra faci a prova.'''<ref name=God&Life/>
::''A san Nicola ogni mandra fa la prova.''
::{{spiegazione|Significa, in ogni mandra si fa la ricotta.}}