Rudyard Kipling: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 64:
 
===Citazioni===
*Buona fortuna a te, Capo dei Lupi. [...] E buona fortuna e forti denti bianchi ai tuoi nobili figli, ché possano non dimenticare mai gli affamati di questo mondo. ('''[[Tabaqui]]'''; p. 10)
*Chi siamo noi, i ''Gidur-log'' (il popolo degli sciacalli), per fare gli schizzinosi? ('''Tabaqui'''; p. 10)
*È zoppo da un piede fin dalla nascita, ed è per questo che uccide soltanto gli armenti. Ora che gli abitanti del Waingunga sono esasperati contro di lui, viene qui ad esasperare anche i nostri; gli daranno la caccia per tutta la Giungla, ma lui sarà già lontano e toccherà a noi e ai nostri piccoli fuggire quando incendieranno l'erba. Davvero siamo molto grati a Shere Khan! ('''Raksha'''; p. 11)
*Per il toro che ho ucciso! Devo forse stare qui a fiutare nella vostra tana da cani per avere ciò che mi spetta? Sono io, Shere Khan, che parla! ('''[[Shere Khan]]'''; p. 15)
*Il Cucciolo d'Uomo è mio, Lungri, mio, mio. E non verrà ucciso. Vivrà e correrà con il branco; e alla fine, bada bene, cacciatore di cuccioli nudi, mangiarane, uccisore di pesci, alla fine caccerà te! ('''Raksha'''; p. 15)
*Tutti i cani abbaiano quando si sentono al sicuro! Vedremo come giudicherà il Branco questa adozione di un Cucciolo d'Uomo! Il cucciolo è mio e finirà tra i miei denti, ladri dalla folta coda! ('''Shere Khan'''; p. 16)
*Voi conoscete la Legge... voi conoscete la Legge. Guardate bene, o Lupi! ('''[[Akela]]'''; p. 18)
*Io parlerò per il Cucciolo d'Uomo. Che c'è di male in un Cucciolo d'Uomo? Non sono loquace, ma dico la verità. Lasciatelo correre col Branco, e ammettetelo insieme agli altri. Lo istruirò io stesso. ('''[[Baloo]]'''; p. 20)
*Uccidere un cucciolo nudo è vergogna. Egli stesso potrà forse offrirvi una preda migliore quando sarà cresciuto. ('''[[Bagheera]]'''; p. 21)
*Tutta la giungla è tua, [...] e puoi uccidere tutto quello che le tue forze ti consentono di uccidere; ma per amore del toro che ti ha riscattato, non devi mai uccidere o mangiare bovini giovani o vecchi. Questa è la Legge della Giungla. ('''Bagheera'''; p. 23)
*Apri gli occhi, Fratellino. Shere Khan non osa ucciderti nella Giungla, ma non dimenticare che Akela è molto vecchio e verrà presto il giorno in cui non potrà più uccidere il suo capriolo e allora cesserà di essere capo. ('''Bagheera'''; p. 25)
*Sono nato nella Giungla, ho obbedito alla Legge della Giungla e non v'è uno solo dei nostri lupi a cui non abbia tolto una spina dalla zampa. Senza dubbio sono miei fratelli! ('''[[Mowgli]]'''; p. 25)
*Sì, anch'io nacqui tra gli uomini. Non avevo mai visto la Giungla. Mi passavano il cibo da dietro le sbarre in un recipiente di ferro finché una notte sentii che ero Bagheera, la Pantera, e non un giocattolo per gli uomini, e spezzai la stupida serratura con una zampata e me ne andai; e poiché avevo imparato le astuzie degli uomini, nella Giungla divenni più terribile di Shere Khan. ('''Bagheera'''; p. 26)
*Cosa dice la Legge della Giungla? Prima colpisci e poi parla. ('''Bagheera'''; p. 27)
Riga 91:
*Mettetemi in testa pipistrelli morti! Datemi ossa putride da mangiare! Rotolatemi fra le api selvatiche affinché mi pungano a morte e seppellitemi insieme alla Jena, perché sono il più miserabile degli orsi. ''Arulala! Wahooa!'' ('''Baloo'''; p. 51)
*{{NDR|Su Kaa}} È molto vecchio e molto astuto. E soprattutto ha sempre fame. [...] Promettigli molte capre. ('''Baloo'''; p. 52)
*Per voi, Bagheera e Baloo, un colpo più o meno non è nulla, mentre io... io devo aspettare giorni e giorni su un sentiero del bosco e arrampicarmi per mezza nottata con la misera prospettiva di prendere uno scimmiottino. ''Pss naw''! I rami non sono più quelli di una volta! Sono tutti marci o secchi. ('''[[Kaa]]'''; p. 55)
*È un Cucciolo d'Uomo come non se ne sono mai visti. È il migliore, il più saggio e il più coraggioso dei Cuccioli d'Uomo... allievo mio, che renderà famoso in tutte le giungle il nome di Baloo. ('''Baloo'''; p. 58)
*Anch'io ho saputo che cosa significa voler bene. Vi potrei narrare certe storie che... ('''Kaa'''; p. 58)