Evelyn Waugh: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+1 |
ortografia |
||
Riga 18:
===Citazioni===
*– {{NDR|Mr. Corker a Mr. William Boot<ref>Si tratta di altra persona rispetto al Boot di cui all'Incipit, un omonimo. Il romanzo di E. Waugh si sviluppa proprio sull'equivoco causato dall'omonimia fra lo scrittore John Courteney ed il gentiluomo di campagna e poi giornalista per caso, William.</ref>}} Mai sentito parlare della ''Universal News''?</br>– Temo proprio di no </br>– Beh, non dico che siamo la più grande agenzia del Paese – alcuni giornali con la puzza sotto il naso non vogliono avere a che fare con noi – ma noi siamo certamente la più
*Corker lo guardò sconsolato: Sa che le dico? Lei deve imparare ancora molte cose sul giornalismo. Mettiamola così. Le notizie sono quella cosa che un tale che non si interessa un gran ché di nulla vuole leggere. Ed è [[notizia]] fin tanto che lui la legge. Dopo, è morta. Noi siamo pagati per fornire notizie. Se qualcun altro ha mandato un dispaccio prima di noi, la nostra storia non fa notizia. Certo, c'è il colore. Il colore è un mucchio di chiacchiere a vuoto: facile da scrivere e facile da leggere, ma costa troppo in telegrammi, per cui dobbiamo andarci piano. Capito?<ref name=dial1/>
|