Mark Twain: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 39:
*È meglio rimanere in [[silenzio]] ed essere considerati imbecilli piuttosto che aprire bocca e togliere ogni dubbio.
:''Better to remain silent and be thought a fool than to speak and remove all doubt.''
::{{NDR|[[Citazioni errate|Citazione errata]]}} La prima attribuzione a Mark Twain sembra risalire al 1953, quando tale citazione viene riportata in un articolo di un giornale canadese. La citazione è stata attribuita anche ad [[Abraham Lincoln]] e in misura minore a [[Confucio]], [[John Maynard Keynes]] e [[Arthur Burns]]. Inoltre diversi proverbi esprimono un concetto simile, tra questi ne va ricordato uno incluso nel [[Libro dei Proverbi]] della [[Bibbia]]: «''Anche lo stolto, se tace, passa per saggio | e, se tien chiuse le labbra, per intelligente.''». In realtà la citazione sembrerebbe appartenere a [[Maurice Switzer]], infatti una prima traccia di questa frase si ritrova proprio nel suo libro, ''Mrs. Goose, Her Book'' del 1907.<ref>{{en}} Cfr. ''[http://quoteinvestigator.com/2010/05/17/remain-silent/ Better to Remain Silent and Be Thought a Fool than to Speak and Remove All Doubt]'', ''QuoteInvestigator.com'', 17 maggio 2010.</ref> La frase viene citata anche da Lisa nel decimo episodio della [[I Simpson (quarta stagione)|quarta stagione]] de ''[[I Simpson]]''.
 
*Il [[golf]] è rovinare una bella passeggiata.<ref>Citato in [[Marco Pastonesi]] e Giorgio Terruzzi, ''Palla lunga e pedalare'', ''Dalai Editore'', 1992, p. 70. ISBN 88-8598-826-2</ref>