La vita secondo Jim: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
sistemo
Riga 86:
 
===Episodio 13, ''Il Natale dei segreti''===
*Non lasciarti infastidire dai suoi stupidi stereotipi: mettiti un grembiule e aiutami a preparare i biscotti. ('''Cheryl''') <small>'''[{{NDR|a Dana, in seguito alle battute di Jim sull'incapacità delle donne nel gestire le finanze]'''</small> }}
 
*<small>'''[sul{{NDR|Sul fatto di non smascherare Dana dopo lo scambio dei regali]'''</small>}}<br/> '''Jim''': Cheryl! Tu e i tuoi segreti.<br/> '''Cheryl''': Be'... tu hai dei segreti continuamente. <br/> '''Jim''': No, non è vero. Io mento. È completamente diverso.<br/> '''Cheryl''': cosaCosa? <br/> '''Jim''': A meno che non me la sia inventata, non riesco a raccontare bene una cosa. <br/> '''Cheryl''': Jim, fallo per me... è molto importante. <br/> '''Jim''': Ah Cheryl..daccordo. d'accordo.daccordo.. d'accordo, ma sai, io sono un uomo semplice, riesco a mantenere un solo giuramento matrimoniale alla volta. Manterrò il tuo segreto, quindi niente scenate quando verrai a sapere di me e di Meg Ryan!
 
===Episodio 15, ''Dana e il reverendo''===
*'''Jim''' {{NDR|dopo aver notato che il reverendo Pierson gioca molto bene a bowling}}: Ti propongo una cosa... sì, una scommessina... se io ti provo che Dana è stracotta di te, tu partecipi al torneo?<br/>'''Pierson''' {{NDR|scettico}}: ...sì, ok, provamelo Jim!<br/>'''Jim''' {{NDR|urlando davanti a tutti}}: Dana! Di' a Pierson che sbavi per lui!
 
===Episodio 16, ''Il grande passo''===
*'''Dana''': Si ma... ma è il mio tappeto blu... non lo puoi usare per lei! {{NDR|il matrimonio di Laraine}}. Che succederà quando ci sarà il mio matrimonio? <br/>'''Jim''': Be', salteremo sulle nostre auto volanti e festeggeremo lo sbarco dell'uomo su Giove...
 
*'''Jim''': Meraviglioso... un pancione {{NDR|Andy}} in smoking seduto sul letto di un hotel vicino a un poliziotto guarda un porno!<br>'''Andy''': È incredibile... sai che il porno è iniziato proprio così?
Riga 109:
 
===Episodio 23, ''La rivincita''===
*'''Jim''' <small>[{{NDR|a Cheryl]</small>'''}}: Andiamo, tu pensi ai bambini, ai compiti, alla casa, alla vita sociale e persino al giardino. Invece io penso ai motori e alle automobili... ah, e a mettere avanti e indietro le sveglie se serve. <br/>'''Dana''': faiFai sgobbare lei in giardino? <br/>'''Jim''': noiNoi abbiamo ben sette sveglie! <br/>'''Cheryl''': benBen sette! <br/>'''Dana''': Accidenti! E dove trovi il tempo per grattarti?
 
===Episodio 25, ''Bei ricordi''===
*'''Jim''': maMa è per il suo bene che lo sto facendo. Se fosse una fumatrice io le farei sparire tutte le sigarette. <br/>'''Andy''': Jim, lei fumava e non le hai mai fatto sparire tutte le sigarette. <br/>'''Jim''': maMa che c'entra! Non erano mica affari miei!
 
===Episodio 27, ''La vita è lunga''===
Riga 120:
 
===Episodio 28, ''La piscina''===
*Qualcuno accenda un fuoco...forse le fiamme creeranno un po' di corrente. ('''(Dana''') <small>[{{NDR|lamentandosi dell'afa dopo la rottura del condizionatore]</small>'''}}
 
===Episodio 29, ''Un atto di coraggio''===
Riga 137:
*'''Cheryl''' {{NDR|arrabbiata con Jim}}: Ehi, dov'è Jim?<br />'''Andy''': Perché dovrei saperlo?<br />'''Dana''': Sei il suo scagnozzo...<br />'''Andy''': È sull'albero.<br />'''Cheryl''': Oh, è sull'albero, perfetto, la caduta sembrerà un incidente!
 
*'''Cheryl:''': So quello che hai fatto!<br />'''Jim''': Cheryl, noi stiamo insieme da molto tempo, ma purtroppo non ti leggo ancora nel pensiero...
 
*'''Cheryl''' {{NDR|arrabbiata con Jim}}: Sei un mascalzone!<br />'''Jim''': Ok Cheryl, sta' calma, comportiamoci da adulti nella casa sull'albero! A proposito, qual è la [[Parole d'ordine dalle serie televisive|parola d'ordine]]?<br />'''Cheryl''': Sai che sei vicino così alla tua morte?<br />'''Jim''': Ok, la parola è giusta...