Pindaro: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
+Nemea
Riga 10:
*La legge sovrana di ogni cosa, mortale e immortale, guida facendola giusta l'azione più violenta con mano suprema.
:''Νόμος ὁ πάντων βασιλεύς θνατῶν τε καὶ ἀθανάτων ἄγει δικαιῶν τὸ βιαιότατον ὑπερτάτᾳ χειρί''.<ref>''Frammento 169'', 1.</ref>
*''Luogo di riposo sacro di Alfeo, [[Isola di Ortigia|Ortigia]], | germoglio della celebre [[Siracusa]], | giaciglio di Artemide, sorella di Delo, | da te sgorga un inno di dolci parole | per rendere grande lode | ai cavalli dai piedi di tempesta in onore di Zeus.''<ref>Da ''Nemean'' I, ''ΧΡΟΜΙΩι ΑΙΤΝΑΙΩι ΙΠΠΟΙΣ'', 1-6; citato in Vittore Pisani, ''Paideia'', vol. 64, 2009, p. 121.</ref>
*Non ogni [[verità]] è bene che sveli sicura il suo volto; e spesso il [[silenzio]] è per l'uomo il miglior proposito.<ref>Da ''Odi'', ''Nemea V''.</ref>
*Origine del valore grande, o verità, o signora, non buttare il mio intelletto alla menzogna bruta.<ref name="Mandruzzato" />
*''Pianta effimera noi, cos'è il vivente? | Cos'è l'estinto? – Un sogno d'ombra è l'[[uomo]].''<ref>Da ''Pitica VIII'', v. 135; citato in ''Vita di Vittorio Alfieri da Asti scritta da esso''.</ref>
Line 17 ⟶ 15:
*Quando la città che celebro sarà distrutta, quando gli uomini che canto saranno scomparsi nell'oblio, le mie parole perdureranno.<ref>Citato in [[George Steiner]], ''Una lettura ben fatta'', in ''Nessuna passione spenta'', p. 9.</ref>
*{{NDR|[[Agrigento]]}} Te prego, o splendida, più bella tra le città dei mortali.<ref>Da ''Pitica XII''.</ref>
 
==''Nemea''==
*''Luogo di riposo sacro di Alfeo, [[Isola di Ortigia|Ortigia]], | germoglio della celebre [[Siracusa]], | giaciglio di Artemide, sorella di Delo, | da te sgorga un inno di dolci parole | per rendere grande lode | ai cavalli dai piedi di tempesta in onore di Zeus.''<ref>Da ''Nemean'' I, ''ΧΡΟΜΙΩι ΑΙΤΝΑΙΩι ΙΠΠΟΙΣ'', 1-6; citato in Vittore Pisani, ''Paideia'', vol. 64, 2009, p. 121.</ref>
*Spesso per l'uomo il tacere è il più saggio dei pensieri. (V, 18)
:''Τό σιγάν πολλάκις εστί σοφώτατον ανθρώπω νοήσαι''.
*Non ogni [[verità]] è bene che sveli sicura il suo volto; e spesso il [[silenzio]] è per l'uomo il miglior proposito.<ref>Da ''Odi'', ''Nemea V''.</ref>
 
==[[Incipit]] di ''Olimpica''==