Richard Adams: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+ La collina dei ricordi
Riga 44:
===[[Explicit]]===
Parve, a Moscardo, che non avrebbe avuto più bisogno del proprio corpo, e così lo lasciò sulla proda del fosso. Poi si fermò un momento, per guardare i suoi conigli, e per abituarsi alla straordinaria sensazione che la sua forza e velocità fluissero, inesauribilmente, da lui ai loro sani, agili corpi e istinti e sensi.<br>«Non ti dare pensiero per loro» gli disse il suo compagno. «Se la caveranno... e mille e mille altri come loro. Seguimi, e ti farò vedere cosa intendo.»<br>E saltò in cima al greppo, d'un sol balzo. Moscardo lo seguì. E insieme s'allontanarono, correndo lievi fra gli alberi del bosco, dove già cominciavano a fiorire le primissime primule. (p. 487)
 
==''La collina dei ricordi''==
*Maestà, se ci concedi questo dono, [[Giuramenti dai libri|prometto]] a te e a tutte le altre creature qui presenti che il mio popolo diventerà la più grande fonte di guai per la razza umana. Saremo per loro un tormento costante e una continua afflizione; distruggeremo il loro raccolto, scaveremo sotto le loro recinzioni, rovineremo i loro orti senza tregua, giorno e notte. (El-ahrairà; ''Il Senso dell'Odorato'', p. 35)
*El-ahrairà non invecchierà<br>se la sua mente risoluta resterà<br>e il suo cuore sempre coraggioso sarà. {{NDR|[[Canzoni dai libri|canzone]]}} (zigolo giallo; ''La storia delle Tre Mucche'', p. 39)
*Giunto appena dietro<br>Al bosco delle campanule e alle ampie colline<br>El-ahrairà più cercare non dovrà. {{NDR|[[Canzoni dai libri|canzone]]}} (zigolo giallo; ''La storia delle Tre Mucche'', p. 41)
*Per le mie ali, il mio becco e la mia coda,<br>Ti dico che la prima mucca non è lontana.<br>Proprio ai piedi del Colle, qui vicino,<br>Si trova il bosco incantato delle mucche pezzate. {{NDR|[[Canzoni dai libri|canzone]]}} (zigolo giallo; ''La storia delle Tre Mucche'', p. 41)
*El-ahrairà, El-ahrairà,<br>El-ahrairà è guarito e non è più stanco<br>E adesso deve cercare il grande toro bianco! {{NDR|[[Canzoni dai libri|canzone]]}} (zigolo giallo; ''La storia delle Tre Mucche'', p. 45)
*L'estate è passata e quasi finita,<br>ed El-ahrairà ricomincia la partita. {{NDR|[[Canzoni dai libri|canzone]]}} (zigolo giallo; ''La storia delle Tre Mucche'', p. 48)
*L'inverno giunge con la neve e il freddo.<br>E quando arriva, nessuno si muove.<br>Prima che tutto geli<br>El-ahrairà muoversi dovrà. {{NDR|[[Canzoni dai libri|canzone]]}} (zigolo giallo; ''La storia delle Tre Mucche'', p. 48)
*El-ahrairà ha scoperto laggiù<br>la fonte segreta dell'eterna gioventù. {{NDR|[[Canzoni dai libri|canzone]]}} (zigolo giallo; ''La storia delle Tre Mucche'', p. 52)
*Bel gattino, esci fuori dal mio orecchio.<br>Qui ci sono ratti in abbondanza.<br>Inseguili e falli volare parecchio.<br>Spezza loro il collo e riempiti la panza. {{NDR|[[Canzoni dai libri|canzone]]}} (El-ahrairà; ''La storia di Re Pelliccia Furiosa'', p. 57)
*Venite fuori, corvi, due alla volta.<br>Insegnate alle donnole come ci si comporta.<br>Beccatele sulla testa.<br>E dopo che le avrete uccise faremo festa! {{NDR|[[Canzoni dai libri|canzone]]}} (El-ahrairà; ''La storia di Re Pelliccia Furiosa'', p. 58)
*Formiche, formiche, uscite ch'è festa.<br>Qui ci sono gli Ermellini Selvaggi.<br>Mordete loro la coda e la testa.<br>E trasformateli in un mucchio di cadaveri! {{NDR|[[Canzoni dai libri|canzone]]}} (El-ahrairà; ''La storia di Re Pelliccia Furiosa'', p. 59)
*Vieni fuori, ruscello, esci dal mio orecchio.<br>Trascina con te questo puzzone.<br>Scorri sulla sua testa, restaci parecchio.<br>E sommergilo finché annega, questo lercio testone. {{NDR|[[Canzoni dai libri|canzone]]}} (El-ahrairà; ''La storia di Re Pelliccia Furiosa'', p. 60)
*[[Imprecazioni dai libri|Per Frits su una mucca]]! (Nerigno; ''Una storia di fantasmi'', p. 82)
*[[Imprecazioni dai libri|Per tutte le mosche cavalline]]! (Smerlotto; ''Borragine'', p. 235)
*[[Imprecazioni dai libri|Frits su un hrududù]]! (Parruccone; ''Borragine'', p. 240)
*Un coniglio che puzza d'uomo deve essere ammazzato: questa è una [[Regole dai libri|regola]] che è sempre valsa ovunque, fin dai tempi più remoti... (Parruccone; ''Borragine'', p. 241)
 
==Note==
Line 50 ⟶ 68:
==Bibliografia==
*Richard Adams, ''La collina dei conigli'', traduzione di Pier Francesco Paolini, Rizzoli, Milano, 1975.
*Richard Adams, ''La collina dei ricordi'', traduzione di Alessandra De Vizzi, Rizzoli, Milano, 1997. ISBN 88-17-67407-9
*Enzo Biagi, ''Quante storie'', Rizzoli, Milano, 1989. ISBN 88-17-85322-4