Francesco Redi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 29:
*''Beverei prima il veleno | Che un bicchier che fosse pieno | Dell'amaro e reo [[caffè]].'' (citato in [[Giuseppe Fumagalli]], ''[[s:Chi l'ha detto?|Chi l'ha detto?]]'', Hoepli, 1921, p. [[s:Pagina:Chi l'ha detto.djvu/603#c1703|571]])
*''Chi l'acqua beve | Mai non riceve | Grazie da me''. (citato in [[Giuseppe Fumagalli]], ''[[s:Chi l'ha detto?|Chi l'ha detto?]]'', Hoepli, 1921, p. [[s:Pagina:Chi l'ha detto.djvu/603#c1703|571]])
*''Chi la squallida [[birra|cervogia]] | Alle labbra sue congiugne | Presto muore, o rado giugne | All'età vecchia e barbogia: | Beva il [[sidro]] d'Inghilterra | Chi vuol gir presto sotterra; | Chi vuol fir presto alla morte | Le bevande usi del Norte''. (citato in [[Giuseppe Fumagalli]], ''[[s:Chi l'ha detto?|Chi l'ha detto?]]'', Hoepli, 1921, p. [[s:Pagina:Chi l'ha detto.djvu/603#c1703|571]])
*''E bevendo, e ribevendo | I pensier mandiamo in bando''. (citato in [[Giuseppe Fumagalli]], ''[[s:Chi l'ha detto?|Chi l'ha detto?]]'', Hoepli, 1921, p. [[s:Pagina:Chi l'ha detto.djvu/602#c1703|570]])
*''Quanto errando, oh quanto va | Nel cercar la verità | Chi dal [[vino|vin]] lungi si sta!'' (citato in [[Giuseppe Fumagalli]], ''[[s:Chi l'ha detto?|Chi l'ha detto?]]'', Hoepli, 1921, p. [[s:Pagina:Chi l'ha detto.djvu/603#c1703|571]])