L'alba dei morti dementi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 75:
*{{NDR|Shaun guarda la TV cambiando casualmente il canale}}<br>'''Krishnan Guru-Murthy''': Niente di ufficiale, ma alcuni gruppi religiosi lo hanno già chiamato "Il Giorno del Giudizio", c'è... <br>'''[[Morrissey]]''' {{NDR|cantando}}: ''Panic on the streets of London...''<br>'''Annunciatrice''': Un numero crescente di rapporti sulle...<br>'''Cronista sportivo''': Con queste continue aggressioni...<br>'''Donna del notiziario''': A persone che sono state... <br>'''Narratrice di un documentario sulla fauna africana''': Mangiate vive...<br>'''Jeremy Thompson''': I racconti dei testimoni sono imprecisi, ma tutti concordano nel dire che gli assalitori, in molti casi, sembrano essere assolutamente...<br>'''Vernon Kaye''': Eccitati dalla morte, e sembra che ci sia un incredibile...<br>'''Jeremy Thompson''': Legame ideologico tra le persone che commettono queste atrocità terribili che forse, inconsapevolmente, sembrano guidate da una specie di incomprensibile e irragionevole volontà di sterminio.
 
*'''Ed''': Allora, qual è il [[Piani dai film|piano]]?<br>'''Shaun''': Ci sono. Prendiamo l'auto di Pete, andiamo da mia mamma, entriamo, sistemiamo Phillip...<br>'''Shaun nella visione''': Scusa, Phillip! {{NDR|lui e Ed uccidono Phillip}}<br>'''Shaun''': Portiamo via mia madre, andiamo a casa di Liz, ci sediamo, prendiamo un tè e aspettiamo che sia tutto finito.<br>'''Ed''': Perché andiamo da Liz?<br>'''Shaun''': Perché dobbiamo.<br>'''Ed''': Ma ti ha mollato!<br>'''Shaun''': Devo sapere se sta bene!<br>'''Ed''': Perché?<br>'''Shaun''': Ma perché io l'amo!<br>'''Ed''': Ah, be', allora... Ma lì non ci sto, eh!<br>'''Shaun''': Perché no?!<br>'''Ed''': Se devo barricarmi voglio un ambiente familiare, voglio sapere dov'è l'uscita e voglio poter fumare!<br>'''Shaun''': Okay... Prendiamo l'auto di Pete, andiamo da mia madre, entriamo, eliminiamo Phillip, prendiamo la mamma, andiamo da Liz, prendiamo anche lei, torniamo qui, prendiamo un tè e aspettiamo che sia tutto finito.<br>'''Ed''': Perfetto!<br>'''Shaun''': No, no, no no no, aspetta, non possiamo portarle qui!<br>'''Ed''': Perché?<br>'''Shaun''': Qui non mi sembra sicuro.<br>'''Ed''': Già... E che disordine!<br>'''Shaun''' {{NDR|riflette}}: Un posto sicuro che sia familiare...<br>'''Ed''': Dove si può fumare. {{NDR|dopo un po' entrambi si guardano, hanno la stessa idea}}<br>'''Shaun''': Prendiamo la macchina, andiamo dalla mamma, uccidiamo Phil, prendiamo Liz, andiamo al Winchester, ci facciamo una bella pinta fredda e aspettiamo che finisca tutto! ...E allora, ti va bene questo piano?<br>'''Ed''': Eccome, ragazzo!!
 
*'''Ed''': Ci sono zombie fuori?<br>'''Shaun''': Non dire così!<br>'''Ed''': Cosa?<br>'''Shaun''': Così!<br>'''Ed''': Cosa?!<br>'''Shaun''': Così, la parola con la "Z"! Non dirla!<br>'''Ed''': Perché no?<br>'''Shaun''': Perché è una cosa ridicola!<br>'''Ed''': Oooh, e va bene! C'è "qualcuno" fuori?<br>'''Shaun''': Io non vedo nessuno... Forse sta andando bene! Ah no, ce ne sono.