Xavier Forneret: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→Citato in Dictionnaire des citations, sous la direction de Robert Carlier, Jean-Louis Lalanne, Pierre Josserand e Samuel S. de Sacy: elimino doppione, inserisco una citazione. |
→Citato in Jean-Yves Dournon, Dictionnaire des citations françaises: Inserisco una citazione. |
||
Riga 11:
===Citato in ''Jean-Yves Dournon, Dictionnaire des citations françaises''===
*La [[cimitero|bara]] è il salotto dei morti: vi ricevono vermi. (da ''Sans titre''; ''Dictionnaire des citations françaises'', p. 155)
:''Le cercueil est le salon des morts: ils y reçoivent des vers.''
*La [[nebbia]] è la civetteria del sole.
:''Le brouillard est la coquetterie du soleis.'' (da ''Encore un an de sans titre''; ''Dictionnaire des citations françaises'', p. 144)
Line 16 ⟶ 18:
:''Ce n'est point à Dieu de descendre sur la terre, c'est à l'homme à monter au ciel.'' (da ''Encore un an de sans titre''; ''Dictionnaire des citations françaises'', p. 244)
*Spesso non si è degni del [[pensiero]] che si ha.
:''Souvent on n'est pas digne de la pensée qu'on a.'' (da ''Sans titre''; ''Dictionnaire des citations françaises'', p. 662)
===Citato in ''Le petit philosophe de poche, Textes réunis par Gabriel Pommerand''===
|