I Simpson (ottava stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 127:
*Perché proprio a me Signore? Dov'è che ho sbagliato? Sono sempre stato gentile col prossimo, non bevo, non ballo e non bestemmio. Non mangio nemmeno carne di maiale per mettermi al sicuro. Ho fatto ogni cosa scritta nella [[Bibbia]], anche tutte quelle cose che contraddicono le altre! ('''Ned''')
*Questo, ehm, questo waterino è sempre stato vicino al frigorifero? ('''Ned''')
*'''Flanders''': {{NDR|dopo che la sua ''nuova'' casa è crollata}} Adesso sta' calmo, Ned-Neddino-Neddoluccio,: hanno fatto il loro lavoro scadente-scadentino-scadentuccio... devoDevo essere gentile, ostilitan-ostilitanccostilità, ostilitaccia, ostilitaccia... AL{{NDR|va DIAVOLO!su tutte le furie}} Al Diavolo, PORCACCIAporcaccia PORCHETTINAporchettina! È POSSIBILEpossibile CHEche SIATEsiate TUTTItutti DEIdei GRANgran DEFICENTIdeficenti? porcaccia porchettina! è possibile che siate tutti dei gran deficenti?!<br/>{{NDR|tutti rimangono a bocca aperta per ciò che ha appena detto Ned}}<br />'''Marge''': Ned, avevamo buone intenzioni! Qui tutti hanno fatto del loro meglio!<br />'''Flanders''': Be', la mia famiglia e io non possiamo vivere dentro le "buone intenzioni", Marge! Oh, nella tua famiglia sono tutti degli scellerati, ma non possiamo incolpare te perché hai delle buooooone intenzioni!<br />'''Bart''': Ehi, vacci piano, amico!<br />'''Flanders''': Uuuuuh! Ok teppisteeello, non voglio mica farti collassare, beeeeeello! Ecco una frase che dovrai tenere a mente per quando sarai grande "Ehi, amico, fammi la carità"!<br />'''Bart''': Sono scioccato e inorridito...<br />'''Lisa''': Signor Flanders, con tutto il dovuto rispetto, Bart non ha fatto proprio niente!<br />'''Flanders''': Odo il rumore di qualcuno che si intromette! Dev'essere la piccola Lisa Simpson!: Lala risposta di Springfield a unaalla domanda che nessuno ha posto! {{NDR|Rivolto a Winchester}} E che cosa abbiamo qui?! Il lungo braccio flaccido della legge! L'unica volta che sei riuscito ad andare a fondo è stato nella tua vasca da bagno!<br />'''Krusty''': "Vasca da bagno"? L'inserirò nel mio numero...<br />'''Flanders''' Ah, già! il "Clown"! L'unico di tutti voi buffoni che non mi fa ridere! {{NDR|rivolto a Lenny}} E in quanto a te, io non ti conosco ma sei di certo un cretino!<br />'''Lenny''': Ehi! Sono qui solo da pochi minuti... cos'è successo?<br />'''Flanders''':{{NDR|rivolto a Boe}} E tu! Brutto uomo carico d'odio!<br />'''Boe''': Ehi! Sarò anche "brutto" e "carico d'odio" ma non sono un... un... qual era l'altra cosa che hai detto?!<br />'''Flanders''': Homer... tu sei sicuramente il peggior essere umano che abbia mai incontrato.<br />'''Homer''': Però... me la sono cavata bene!
*{{NDR|Ned in [[Psichiatria|clinica psichiatrica]].}} Ho un po' freddo freddino, posso avere un'altra camicia di forza? ('''Ned''')
*Noi non crediamo alle regole insomma ci abbiamo rinunciato quando abbiamo cominciato a vivere da fricchettoni. ('''Padre di Ned''')