*Tutte le bestie giovani sono attraenti, ma l'agnello ha ricevuto una dose di fascino che è addirittura ingiusta nei confronti degli altri. ([[James Herriot]])
== Modi di dire ==
*''Oves et boves''<ref>«Pecore e [[bue|buoi]].» Tutti, anche chi c'entra poco.</ref> ([[Modi di dire latini|latino]])
*''Oves et boves'' ([[Modi di dire latini|modo di dire latino]], dalla [[Bibbia]])
:Pecore e [[bue|buoi]]
::Tutti, anche chi c'entra poco
=== [[Modi di dire italiani|Italiani]] ===
*Dare le pecore in guardia al [[lupo]]
::Affidarsi a persona notoriamente disonesta od inaffidabile.
*Essere la pecora nera.
::Essere persona che, in un certo ambito, tiene un comportamento antitetico rispetto a quello ritenuto giusto nell'ambito in questione.
*Essere una pecorella smarrita.
::Aver abbandonato il giusto modo di comportarsi in un certo ambito<ref>Il detto fa riferimento alla parabola evangelica su citata (Vangelo secondo Luca 15, 4 – 6; Matteo, 18, 10 – 14). Si applica usualmente nei confronti di chi ha perso la fede cristiana</ref>
*Mangiare l'agnello in corpo alla pecora.
::Anticipare eccessivamente i tempi
==Proverbi==
===[[Proverbi italiani|Italiani]]===
*La pecora e l'[[ape]] nell'april danno la pelle.
|