Pulce: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Modi di dire: + Tarantini
Riga 10:
*Pure 'e pullece teneno 'a [[tosse]]. ([[modi di dire napoletani|napoletano]])<br />Pure le pùdece tènene la tosse. ([[modi di dire pugliesi|pugliese]])<br />Puru i pulici hanu a' tosse. ([[modi di dire calabresi|calabrese]])
:''Pure le pulci hanno la tosse'', cioè: anche chi non vale nulla si permette di sentenziare.
 
===[[Modi di dire tarantini|Tarantini]]===
*Essərə 'ngrazziatə cum'u podəčə.
:''Essere ingraziati come la pulce''.
*Essərə porəčə ind'a farinə.
:''Essere pulce nella farina'', con riferimento a un povero che ha conseguito fortune immeritate e se ne pavoneggia.
*L'honnə cərcatə lə purəčə.
:''Gli hanno cercato le pulci'', cioè: gli hanno rubato qualsiasi cosa portasse addosso (comprese le pulci).
*Manghə pə porəčə ind'a cammisə.
:''Neanche per pulce nella camicia'', a indicare un netto rifiuto per una persona.
*Pigghiə 'u porəčə e fall'u chiangərə.
:''Prendi la pulce e falla piangere'', quando si vuole significare che per una certa cosa non si può fare alcunché.
 
==[[Proverbi italiani]]==