Matsuo Bashō: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Inserisco haiku. Bashô, come nel testo.
modifica
Riga 11:
*{{NDR|[[Haiku]]}} ''Matsushima | aah Matsushima | Matsushima''<ref>Citato da Ornella Civardi nell'introduzione a [[Yasunari Kawabata]], ''Racconti in palmo di mano. Suggestioni e artifici'', a cura di Ornella Civardi, traduzione dal giapponese di Ornella Civardi, Marsilio Editori, Venezia, 1990, p. 27. ISBN 8831753703</ref>
:''Matsushima ya | aa Matsushima ya | Matsushima ya''
*{{NDR|[[Haiku]]}} ''Il canto | delle cicale | non dà segno | di loro vicino morire.''<ref>In Bashô, ''Poesie'', traduzione e nota di Giuseppe Rigacci, Sansoni, Firenze, 1944, p. 10.</ref>
 
==Note==