Proverbi malesi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
correzioni
sposto senza fonte in discussione
Riga 3:
Raccolta di '''[[Malesia|proverbi malesi]]'''.
 
*Là dove non c'è l'aquila dice il [[grillo]]: sono io l'aquila!<ref> Citato in ''Il fiore della letteratura malese e indonesiana'', traduzione di Luigi Santamaria, EDIPEM, Novara, 1973, p. 7.</ref>
*'''Sesal dahulu pendapatan, Sesal kemudian tiada gunanya'''.
:''Pensa prima di saltare''.
*Come una cerbiatta in gabbia, languisce la donna giovane che ha un [[matrimonio|marito]] vecchio.
*Per quanto alto possa crescere un albero, le sue foglie cadranno sempre a terra.
*Là dove non c'è l'aquila dice il [[grillo]]: sono io l'aquila!<ref> Citato in ''Il fiore della letteratura malese e indonesiana'', traduzione di Luigi Santamaria, EDIPEM, Novara, 1973, p. 7.</ref>
:''Tempat tak ada elang kata belalang akulah elang!''
 
==Note==
<references />
 
{{stub}}
 
[[Categoria:Proverbi per nazione|Malesi]]
[[Categoria:Malesia]]
 
[[cs:Malajská přísloví]]
[[lt:Malaiziečių patarlės ir priežodžiai]]
[[no:Malaysiske ordtak]]
[[pl:Przysłowia malajskie]]
[[sk:Malajské príslovia]]
[[tr:Malezya atasözleri]]