I Simpson (quindicesima stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+ep. 15x18 +fix
Riga 265:
 
==Episodio 17, ''Il mio grosso grasso matrimonio sgangherato''==
*Scusate tanto, ma qualcuno ha denunciato musica a tutto volume e uno spogliarellino etto etto lino... ('''Commissario Winchester''')[ {{NDR|Entrando in casa di Homer]}}
 
==Episodio 18, ''Prova a prenderli''==
{{cronologico}}
 
*Perché non siete amici come me e mister dito? {{NDR|Si ficca accidentalmente un dito nell'occhio}} Mi hai tradito per l'ultima volta! Addio! {{NDR|Prendendo in mano delle forbici per tagliare "Mister dito"}} ('''Ralph''')
 
*{{NDR|Bart e Lisa si azzuffano}}<br>'''Bart''': Tu hai messo al mondo la mia arcinemica!<br>'''Lisa''': Io sono stata programmata!<br>'''Marge''': {{NDR|Separandoli}} Basta, nessuno è stato programmato!
 
*'''Famiglia Simpson''': {{NDR|in coro}} [...] ''tanti auguri a te''!<br>'''Zio Tyron''': Perché non muoio?
 
*Videoaccioteca<br>Se la protagonista non è [[Sandra Bullock]], il noleggio è gratis ('''Insegna''')
 
*{{NDR|In videoteca}}<br>'''Adolescente brufoloso''': {{NDR|Dopo aver battuto sulla tastiera del computer}} Il computer dice che il film ''Guerre stellari al cacao'' non esiste.<br>'''Homer''': Io dico che tu non esisti!<br>'''Adolescente brufoloso''': {{NDR|Dopo aver battuto sulla tastiera}} No, io sono dello staff. C'è scritto qui.
 
*'''[[Ali MacGraw]]''': {{NDR|In ''[[Love Story]]''}} "Amore" significa non dover mai dire "mi dispiace".<br>'''Lisa''': Non è vero! Questo film è stupido, lei è legnosa e sgradevole e per quanto lui ce la metta tutta è sempre [[Ryan O'Neal]]!
 
*Marmitte Paradisiache<br>Dite "Aloha" al valore! ('''Manifesto [[pubblicità dalle serie televisive|pubblicitario]]''')
:''Paradise Mufflers<br>Say "Aloha" to value''
 
*Come dice la [[Bibbia]]: "Buttati"! ('''Homer''')
 
*Con l'aspiralatte, gli autopannolini e i permessi sul lavoro crescere un figlio sarà uno schiocco di dita! ('''Uomo in spiaggia''') {{NDR|Mentre Homer e Marge gli ridono in faccia}}
 
*È ora di trovare una donna a cui serva un VIP: vecchio impotente palloso! ('''Nonno Abe''') {{NDR|Andando a corteggiare le signore anziane}}
 
*'''Signora anziana''': Sei più noioso tu di mio marito. E lui è morto. <br>'''Nonno Abe''': Di sicuro puzzo di meno.<br>'''Signora anziana''': Per ora siete alla pari.
 
*Per molti anni ho coltivato patate, ma la dura verità è che esse hanno coltivato me... ('''Nonno Abe''')
 
*'''Bart''': Ehi, ti ho appena dato della ciuccellona...<br>'''Lisa''': Lo so. La mia nuova politica è ignorarti. {{NDR|Bart le lancia in testa una sveglia, ma Lisa non fa una piega}} Tu cresci, ti aspetto fuori.
 
*{{NDR|Sul fium e[[Niagara]]}}<br>'''[[USA|Statunitense]]''': Smamma, brutto meticcio pappa acero!<br>'''[[Canada|Canadese]]''': Sparisci football stragonfiato hot dog mostradato!
 
==Episodio 20, ''Come non eravamo''==