Odissea: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 129:
*''Eos, lasciato nel letto l’amabile Titone, / balzava a dare luce agli dèi ed agli uomini: / gli dèi erano assisi in consiglio tra loro; / c’era Zeus altisonante del quale nessuno è più forte; / Atena diceva loro i molti dolori d’Odisseo / e ricordando soffriva che fosse in casa della ninfa: / «Zeus padre e voi eterni dèi beati; / nessuno più sarà benevolo, amabile e mite / tra gli scettrati sovrani: ma senza giustizia nel cuore / e sempre duro e farà solo cose spietate; / tanto nessuno rammenta Odisseo, il divino, / nel popolo cui fu sovrano e come padre buono./ (Capuano-Alvano, 2014 v. 1-12)
 
===Libro VI=== Libro Zeta ===
*''Mentre sepolto in un profondo sonno | Colà posava il travagliato Ulisse, | Minerva al popol de' Feaci, e all'alta | Lor città s'avviò.'' (1961: vv. 1-5)
*[[Straniero|Stranieri]] e mendicanti vengono tutti da Zeus, ciò che ricevono, anche se poco, è gradito. Allo straniero offrite, ancelle, da mangiare e da bere, fatelo lavare nelle acque del fiume, al riparo dal vento. (Nausicaa alle ancelle: 2000, p. 93)
*''Così dormiva quindi l’illustre costante Odisseo / affranto dalla stanchezza e dal Sonno mentre Atena
andò verso la città degli uomini Feaci / i quali anticamente vivevano in Iperèa / dalle ampie piazze presso i truculenti Ciclopi / che li depredavano perché superiori di forza. / '' (Capuano-Alovano, 2014, v. 1-6)
 
===Libro VII===