Queer as Folk: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
+2 citazioni
Riga 92:
 
=== Episodio 4, ''Ted's Not Dead'' ===
*'''Jennifer Taylor''': Allora, hai un fidanzato, Justin? {{NDR|Silenzio}} Puoi dirmelo. Ti prometto che non lo dirò a tuo padre.<br>'''Justin''': Non ce l'ho.<br>'''Jennifer Taylor''': Chi è Brian?<br>{{NDR|Justin ferma la macchina, esce e corre via}}
 
*Amare qualcuno non significa conoscerlo. ('''Madre di Ted''')
Line 112 ⟶ 113:
 
=== Episodio 5, ''Now Approaching... The Line'' ===
*{{NDR|Terapia madre-figlio}}<br>'''Jennifer Taylor''': Ci divertivamo sempre molto insieme perché eravamo d'accordo su tutto. Ma adesso non ci parliamo più. Sbatte le porte e scappa via. E mi mente. Dice che passa la notte da Daphne, ma so che non è così. E ho scoperto delle cose.<br>'''Terapeuta''': Che genere di cose?<br>'''Jennifer Taylor''': Eh, disegni... nudi. Io vorrei solo sapere se...<br>'''Terapeuta''': Se Justin potrebbe essere gay?<br>'''Jennifer Taylor''': Ha solo diciassette anni, è troppo giovane per queste cose. Justin, come puoi capire adesso quello che sei veramente?<br>'''Terapeuta''': Justin, c'è qualcosa che vuoi dire?<br>'''Justin''': Mi piace il cazzo. Mi piace essere inculato. Ho voglia di succhiare cazzi. Ne ho sempre voglia. E sono anche piuttosto bravo.<br>'''Terapeuta''': Direi che è già qualcosa...
 
*Se non si è chiari dall'inizio si va incontro a degli equivoci. ('''Emmett''')