L'uomo che sapeva troppo (film 1956): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Creata pagina con "{{Film |titoloitaliano = L'uomo che sapeva troppo |titoloalfabetico = Uomo che sapeva troppo, L |titolooriginale = The Man Who Knew Too Much |immagine = The Man Who Knew Too M..." |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 8:
|genere = thriller
|regista = [[Alfred Hitchcock]]
|soggetto = [[Charles Bennett (sceneggiatore)|Charles Bennett]]
|sceneggiatore = [[John Michael Hayes]]
|produttore = Alfred Hitchcock
|attori =
* [[James Stewart]]: dr. Ben McKenna
Line 28 ⟶ 29:
* [[Carolyn Jones]]: Cindy Fontaine
|doppiatoriitaliani =
* [[Gualtiero De Angelis]]:
* [[Lydia Simoneschi]]:
* [[Wanda Tettoni]]:
* [[Lauro Gazzolo]]:
* [[Giorgio Capecchi]]:
* [[Pino Locchi]]:
* [[Carlo Romano]]:
* [[Manlio Busoni]]:
* [[Tina Lattanzi]]:
* [[Amilcare Pettinelli]]: Chappel Sr.
* [[Bruno Persa]]:
* [[Mario Besesti]]:
* [[Dhia Cristiani]]:
* [[Fiorella Betti]]:
* [[Stefano Sibaldi]]: ispettore
|note=
*Vincitore di un '''[[:Categoria:Film premi Oscar|premio Oscar]] 1957''':
**
}}
'''''L'uomo che sapeva troppo''''', film statunitense del 1956 con [[James Stewart]] e [[Doris Day]], regia di [[Alfred Hitchcock]].
==[[Incipit]]==
{{Incipit film}}
Un singolo colpo di piatti e come ciò
:''A single crash of Cymbals and how it rocked the lives of an American family.''
Line 58 ⟶ 59:
*Monsieur McKenna... sono Louis Bernard. Un uomo... un uomo di Stato sarà ucciso, assassinato a Londra, presto, molto presto. Dite... dite a Londra di cercare Ambrose Chapel. ('''Louis Bernard''') {{NDR|[[Ultime parole di personaggi immaginari|ultime parole]]}}
*La musica nel caso nostro è importante quanto il saper mirare. ('''Edward Drayton''')
*Conoscete quel tale proverbio del lupo nelle vesti di agnello? ('''l'assassino''') {{NDR|a Edward Drayton}}
==Altri progetti==
Line 63 ⟶ 65:
[[Categoria:Film thriller]]
[[Categoria:Film di spionaggio]]
[[Categoria:Film premi Oscar]]
|