Prova a prendermi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 42:
 
*'''Frank Abagnale Jr.''': Carl, per quanto tempo dovrò lavorare qui?<br/> '''Carl Hanratty''': Be', dalle 8:15 del mattino alle 17 del pomeriggio. Hai tre quarti d'ora di pausa pranzo...<br/> '''Frank Abagnale Jr.''': No, intendo fino a quando...<br/> '''Carl Hanratty''': Tutti i giorni. Tutti i giorni finché non ti lasceremo andare.
 
{{NDR|Frank sta per prendere un aereo spacciandosi ancora per un pilota; Carl lo intercetta all'aeroporto}}<br/>'''Carl Hanratty''': Come hai fatto, Frank? Come hai fatto a superare quell'esame da avvocato in Louisiana?<br/> '''Frank Abagnale Jr.''': Tu che ci fai qui? Senti, mi dispiace per tutto quello che ti ho fatto passare.<br/>'''Carl Hanratty''': Se torni in Europa morirai nella prigione di Perpignan, se provi a scappare negli Stati Uniti ti rispediamo ad Atlanta per 50 anni.<br/> '''Frank Abagnale Jr.''': Lo so.<br/>'''Carl Hanratty''': Ci ho messo 4 anni per organizzare la tua liberazione, ho dovuto convincere i miei capi al FBI e il procuratore generale che non saresti scappato... <br/> '''Frank Abagnale Jr.''': Perché lo hai fatto?<br/>'''Carl Hanratty''': Sei solo un ragazzo.<br/> '''Frank Abagnale Jr.''': Sì, ma non sono tuo figlio. Avevi detto che saresti andato a Chicago...<br/>'''Carl Hanratty''': Mia figlia non può vedermi questo fine settimana, va a sciare.<br/> '''Frank Abagnale Jr.''': Hai detto che aveva 4 anni, stai mentendo.<br/>'''Carl Hanratty''': Aveva 4 anni quando me ne sono andato, ora ne ha 15. Mia moglie si è risposata 11 anni fa. Vedo Grace una volta ogni tanto.<br/> '''Frank Abagnale Jr.''': Io non capisco...<br/>'''Carl Hanratty''': Ma certo che capisci. A volte è più facile vivere nella menzogna. Ti lascerò volare stasera, Frank. Non proverò neanche a fermarti, perché so che lunedì sarai a lavoro.<br/> '''Frank Abagnale Jr.''': Ah sì? E come fai a saperlo?<br/>'''Carl Hanratty''': Guarda, Frank. Nessuno ti dà la caccia.
 
==Altri progetti==