Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: aggiorno all'uso dell'estensione Babel, vedi Wikiquote:Babel.
Antal (discussione | contributi)
Riga 38:
 
<!--
pag 169
A tiltott gyümölcs a legédesebb.
il frutto proibito è il più dolce
idővel érik a gyümölcs
i frutti maturano col tempo
Magyar közmondások könlyve
Di János Erdélyi Pest 1851 Pest
 
Premessa
''Ël pan ed sèira, l'è bon admàn''
Line 72 ⟶ 80:
 
Les grands douleurs sont muettes
frase di Seneca e confrméeconfirmée par Racine in Andromaque ( La douleur qui se tait n'en est que plus funeste"
Rien ne nous rend si grands qu'une grande douleur (La nuit de mai)