La parola ai giurati (film 1957): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Correzione parametro paese di template:Film
piccoli fix, amplio dialoghi
Riga 1:
{{Film
|titoloitaliano=La parola ai giurati
|titoloalfabetico=Parola ai giurati, La
|titolooriginale=12 Angry Men
|paese=Stati Uniti
Line 22 ⟶ 23:
*[[Robert Webber]]: XII giurato
}}
'''''La parola ai giurati''''', film didel 1957 con [[SidneyHenry LumetFonda]], delregia 1957 condi [[HenrySidney FondaLumet]].
 
== Frasi ==
Line 58 ⟶ 59:
*'''X giurato''': È un volgare analfabeta. Chi gli ha imparato mai niente?<br/>'''XI giurato''': Insegnato... mai niente.
 
*'''III giurato''': Che v'ha preso a tutti quanti? Sapete che è colpevole, deve essere punito, e fate di tutto perché ci sfugga dalle mani!<br/>'''VIII giurato''': "Sfuggerci dalle mani"? È lei il suo carnefice?<br />'''III giurato''': Sono uno di loro!<br/>'''VIII giurato''': Attaccherebbe volentieri la corrente?<br />'''III giurato''': Per quello lì ci può scommettere!<br />'''VIII giurato''': Mi fa compassione. Dev'essere terribile attaccare la corrente. Da quando è entrato in questa stanza lei si è comportato come se si fosse eletto vendicatore pubblico. Vuol vedere morire quel ragazzo perché lo desidera personalmente, non basandosi sui fatti. Lei è un sadico.<br/>'''III giurato''': Tu... Lasciatemi! Io l'ammazzo, l'ammazzo!<br/>'''VIII giurato''': Non intende sul serio che vuole uccidermi.
 
*'''XI giurato''': Domando la parola.<br/>'''X giurato''': "Domando la parola"! Cos'ha da essere tanto compito?<br />'''XI giurato''': Per la stessa ragione per cui lei non lo è: sono stato educato così. Queste liti... Non siamo venuti qui per litigare, abbiamo una responsabilità. Questa, ho sempre pensato, è la cosa più notevole della democrazia, che noi [...] siamo stati invitati per posta a venire in tribunale a decidere sulla colpevolezza o l'innocenza di un uomo che non abbiamo mai visto prima. Non abbiamo nulla da guadagnare o da perdere col nostro verdetto. È proprio per questo, signori, che siamo forti. Non ne dobbiamo fare una questione personale.
 
*'''I giurato''': Farò l'appello per numero. Uno. Ah, già, sono io. Colpevole. Due.<br/>'''II giurato''': Innocente.<br/>'''I giurato''': Numero tre.<br/>'''III giurato''': Colpevole.<br/>'''I giurato''': Numero quattro.<br/>'''IV giurato''': Colpevole.<br/>'''I giurato''': Numero cinque.<br/>'''V giurato''': Innocente.<br/>'''I giurato''': Numero sei.<br/>'''VI giurato''': Innocente.<br/>'''I giurato''': Numero sette.<br/>'''VII giurato''': Colpevole.<br/>'''I giurato''': Numero otto.<br/>'''VIII giurato''': Innocente.<br/>'''I giurato''': Numero nove.<br/>'''IX giurato''': Innocente.<br/>'''I giurato''': Numero dieci.<br/>'''X giurato''': Colpevole.<br/>'''I giurato''': Numero undici.<br/>'''XI giurato''': Innocente.<br/>'''I giurato''': Numero dodici. Numero dodici!<br/>'''XII giurato''': Colpevole.
Line 68 ⟶ 71:
*'''IV giurato''': Ho un ragionevole dubbio adesso.<br/>'''XI giurato''': Undici a uno.
 
==[[Explicit]]==
*'''IX giurato''': Dica!, Scusiscusi, come si chiama lei?<br/>'''VIII giurato''': Davis.<br/>'''IX giurato''': Io mi chiamo McCardle. Beh, arrivederci.<br/>'''VIII giurato''': Arrivederci.
 
==Altri progetti==
{{interprogetto|w=La parola ai giurati (film 1957)|etichetta=''La parola ai giurati''}}
 
[[Categoria:Film drammatici|Parola ai giurati, La]]
 
[[bg:Дванадесет разгневени мъже]]