La gatta sul tetto che scotta: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m image fix
semplifico i nomi per facilitare la lettura ed altre minuzie
Riga 9:
|genere = drammatico
|regista = [[Richard Brooks]]
|soggetto = [[Tennessee Williams]] ''(dramma teatrale)''
|sceneggiatore = [[Richard Brooks]], [[James Poe]]
|attori =
Riga 35:
{{cronologico}}
 
* In casa mia parlo come mi pare, e se a qualcuno qui non sta bene, può anche andare a farsi impiccare! ('''Harvey "Gran Papà" Pollitt''')
* Odio i ficcanaso, mi danno il vomito. ('''Harvey "Gran Papà" Pollitt''')
* {{NDR|Al figlio Brick}} Lo sai che tua moglie è fatta molto meglio di quella di Gooper? ('''Harvey "Gran Papà" Pollitt''')
* Una sola cosa non puoi comprare, né in Europa né in nessun altro posto: la vita, una volta finita, non la puoi ricomprare. ('''Harvey "Gran Papà" Pollitt''')
* {{NDR|Alla cognata May}} Dimmi un'altra spiritosata e non solo ti sputo in un occhio, ma te li faccio neri tutti e due. ('''Maggie "La Gatta" Pollitt''')
 
==Dialoghi==
{{cronologico}}
 
* '''Brick Pollitt''': Ma che cosa vuole una gatta in bilico su un tetto che scotta? <br/>'''Maggie "La Gatta" Pollitt''': Resisterci sopra il più a lungo possibile, credo.
 
* '''Brick Pollitt''': Ma lo capisci o no che non voglio la tua azienda e i tuoi soldi? Non ho voluto mai niente, io volevo solo un padre. Un padre, non un padrone. Volevo solo il tuo bene.<br/>'''Harvey "Gran Papà" Pollitt''': E te ne voglio.<br/>'''Brick Pollitt''': No. Tu non ne vuoi a nessuno, nemmeno a mamma.<br/>'''Harvey "Gran Papà" Pollitt''': E'È falso. L'ho amata, le ho sempre dato tutte le cose che ha voluto!<br/>'''Brick Pollitt''': Cose! Delle cose le hai dato: una casa, viaggi in Europa e {{NDR|indicando la quantità di cose ammassate in cantina}} questo. Anche i gioielli erano solo cose, papà, non amore.
 
* '''Brick Pollitt''': Sono un ubriacone fallito. Sul mercato non valgo nemmeno un funerale di terza classe.<br/>'''Harvey "Gran Papà" Pollitt''': E tu e Gooper e gli altri date la colpa a me, vero?<br/>'''Brick Pollitt''': No, papà. E'È solo che... ci conosciamo da sempre e siamo due estranei.
 
* '''Harvey "Gran Papà" Pollitt''': Io ho il coraggio di morire. Quello che voglio sapere è se hai tu il coraggio di vivere.<br/>'''Brick Pollitt''': Non lo so.<br/>'''Harvey "Gran Papà" Pollitt''': Proviamo. Cominciamo con l'aiutarci a salire queste scale.
 
* '''Maggie "La Gatta" Pollitt''': Il temporale ha fatto molti danni?<br/>'''Harvey "Gran Papà" Pollitt''': Di quale temporale parli? Di quello fuori, o di quello che si è scatenato qui dentro?
 
* '''Maggie "La Gatta" Pollitt''': E'È ora che le faccia anche io il mio regalo, e ho una notizia da darvi.<br/>'''May Flynn Pollitt''': E che notizia sarebbe?<br/>'''Maggie "La Gatta" Pollitt''': L'annuncio di una vita che comincia. Nascerà un bimbo, figlio di Brick e di Maggie '"La Gatta'". Ho un figlio di Brick dentro di me, questo è il regalo che le faccio.<br/>[...]<br/>'''Ida Pollitt''' {{NDR|commossa, abbracciando la nuora}}: Grazie, grazie.<br/>'''Harvey "Gran Papà" Pollitt''' {{NDR|guardando Maggie negli occhi}}: Sì, lo giuro. Questa ragazza ha in corpo la vita.
 
* '''Brick Pollitt''' {{NDR|in piedi sulle scale, rivolto alla cognataa May, che lo accusa di non avere rapporti con la moglie, mentre la moglie, Maggie, ascolta dal salotto}}: Cara cognata, non tutti in amore sono rumorosi quanto voi due. [...] Hai sentito che ha detto papà. "Questa ragazza ha la vita in corpo." [...] E'È la verità del coraggio, e Maggie ne ha. Del coraggio disperato, e Maggie ne ha tanto. [...] {{NDR|Alzando la voce, per farsi sentire dalla moglie}} Maggie! <br/> '''Maggie "La Gatta" Pollitt''' {{NDR|commossa}}: Sì? <br/> '''Brick Pollitt''': Vieni su. <br/> '''Maggie "La Gatta" Pollitt''' {{NDR|sorridendo}}: Sissignore!
 
* '''Maggie "La Gatta" Pollitt''': Grazie di avermi aiutata e di avermi sostenuta nella mia bugia. <br/> '''Brick Pollitt''': E'È finita con le bugie e i bugiardi, in questa casa. Chiudi a chiave.
 
==Altri progetti==
{{interprogetto|w=La gatta sul tetto che scotta (film 1958)|commons=Category:Cat on a Hot Tin Roof|etichetta=''La gatta sul tetto che scotta''}}
 
[[Categoria:Film drammatici]]
 
[[da:Cat on a Hot Tin Roof]]
[[en:Cat on a Hot Tin Roof (film)]]
[[pl:Kotka na gorącym, blaszanym dachu]]