Una notte da leoni: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici".
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
Riga 53:
* '''Leslie Chow''': Tu vuoi inculare me?! <br /> '''Alan''': Ma chi ti si incula! Noi siamo amici! Ascolta io odio Godzilla, lo odio, capito! Però amo Bruce Lee, lui è buono, è tanto buono! Ti prego, parliamone, ti compro delle mutande!
* '''Alan''': Che dico a mio padre della macchina? <br /> '''Phil''': Alan, si tratta di interni, io conosco uno che è bravissimo con gli interni. <br /> {{NDR|vengono investiti dal SUV di Chow}}
* '''Leslie Chow''': Io rivoglio il mio borsello... cazzoni! Voi avete preso a persona sbagliata! <br /> '''Phil''': Quale borsello? <br /> '''Stu''': Sentite noi non ricordiamo assolutamente niente della notte scorsa, quindi aiutateci un pochino voi. <br /> '''bodyguard''': A quanto pare vi siete conosciuti giocando ai dadi, a te {{NDR|Alan}} stava andando benissimo e lui {{NDR|Leslie}} ti ha seguito, e a vinto quasi 80.000 verdoni. <br /> '''Phil''': È andata bene. <br /> '''bodyguard''': Ha messo le fishes nel borsello, e voi ve lo siete preso. <br /> '''Stu''': Non è nel nostro stile. <br /> '''Leslie Chow''': Mio aveva dentro 80.000 dollari! Questo qua {{NDR|prende un altro borsello}} niente! {{NDR|lo scaglia a terra e lo calpesta}} <br /> '''Alan''': Ehi ci sono delle mentine là dentro {{NDR|viene spinto da un bodyguard}} oddio! sto morendo! {{NDR|piange mentre Chow ride}} <br /> '''Stu''': Ehi, è solo un bambino anche se ha la barba. <br /> '''Leslie Chow''': È buffo perchèperché è panzone!
 
==Altri progetti==