Orgoglio e pregiudizio (film 2005): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 55:
 
 
*'''Miss Bingley''': Pare che la signora Battarst ridecori il salone da ballo in stile francese. È poco patriottico, non trovate? '''Nunzio''': La signorina Elisabeth Bennet. <br /> '''Miss Bingley''': Signorina Elisabeth, siete venuta a piedi fin qui? <br /> '''Lizzie''': Sì, infatti. Perdonate, dov'è mia sorella? <br /> '''Mr. Darcy''': È di sopra. <br /> '''Lizzie''': Vi ringrazio. <br /> '''Miss Bingley''': Giusto cielo! Avete visto l'orlo del duo abito? Sei dita di fango! Aveva un aspetto assolutamente medievale!
:'''Nunzio''': La signorina Elisabeth Bennet.
:'''Miss Bingley''': Signorina Elisabeth, siete venuta a piedi fin qui?
:'''Lizzie''': Sì, infatti. Perdonate, dov'è mia sorella?
:'''Mr. Darcy''': È di sopra.
:'''Lizzie''': Vi ringrazio.
:'''Miss Bingley''': Giusto cielo! Avete visto l'orlo del duo abito? Sei dita di fango! Aveva un aspetto assolutamente medievale!
 
*'''Jane''': Mi sento così terribilmente di peso, sono così gentili con me. <br /> '''Lizzie''': Non preoccuparti. Non so a chi faccia più piacere che tu stia qui: alla mamma o al signor Bingley! Vi ringrazio per le premure nei confronti di mia sorella. Le riservate attenzioni che non avrebbe mai a casa. <br /> '''Mr. Bingley''': È un piacere... oh, nel senso, scusate, non un piacere che stia male, no di certo. È un piacere che sia qui, per quanto malata.
:'''Jane''': Mi sento così terribilmente di peso, sono così gentili con me.
:'''Lizzie''': Non preoccuparti. Non so a chi faccia più piacere che tu stia qui: alla mamma o al signor Bingley! Vi ringrazio per le premure nei confronti di mia sorella. Le riservate attenzioni che non avrebbe mai a casa.
:'''Mr. Bingley''': È un piacere … oh, nel senso, scusate, non un piacere che stia male, no di certo. È un piacere che sia qui, per quanto malata.
 
:*'''Mrs. Bennet''': Oh signor Bennet, tutto sta andando secondo i piani. È già mezzo innamorato di lei. <br /> '''Mr. Bennet''': Chi è innamorato? <br /> '''Mrs. Bennet''': Il singnor Bingley! Non gli interessa che Jane non abbia un solo penny, ne ha più che a sufficienza per entrambi!
:'''Mr. Bennet''': Chi è innamorato?
:'''Mrs. Bennet''': Il singnor Bingley! Non gli interessa che Jane non abbia un solo penny, ne ha più che a sufficienza per entrambi!
 
:'''Miss Bingley''': La vostra rapidità nello scrivere non è comune, signor Darcy.
Line 125 ⟶ 115:
:'''Lizzie''': Grazie Mary.
 
*'''Mrs Bennet''': Che luogo bello e imponente, vero ragazze? Non vi sono case che la eguaglino in tutta la contea. '''Mr Darcy''': Signorina Bennet. <br /> '''Jane''': Signor Darcy. <br /> '''Mrs Bennet''': Eccola qui! <br /> '''Jane''': Non so come ringraziarvi, signor Bingley. <br /> '''Mr Bingley''': Sarete la benvenuta ogni qualvolta vi sentirete indisposta. <br /> '''Lizzie''': Grazie per l'interessante compagnia, è stata altamente istruttiva. <br /> '''Miss Bingley''': Grazie a voi, il piacere è stato mio. <br /> '''Lizzie''': Signor Darcy. <br /> '''Mr Darcy''': Signorina Elisabeth.
:'''Mrs Bennet''': Che luogo bello e imponente, vero ragazze? Non vi sono case che la eguaglino in tutta la contea.
:'''Mr Darcy''': Signorina Bennet.
:'''Jane''': Signor Darcy.
:'''Mrs Bennet''': Eccola qui!
:'''Jane''': Non so come ringraziarvi, signor Bingley.
:'''Mr Bingley''': Sarete la benvenuta ogni qualvolta vi sentirete indisposta.
:'''Lizzie''': Grazie per l'interessante compagnia, è stata altamente istruttiva.
:'''Miss Bingley''': Grazie a voi, il piacere è stato mio.
:'''Lizzie''': Signor Darcy.
:'''Mr Darcy''': Signorina Elisabeth.