William Butler Yeats: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: Aggiungo: fr:William Butler Yeats
Riga 18:
*''I giorni degli affanni son finiti; | lascia il vivace orgoglio del tuo corpo | sotto l'erba e il trifoglio [...] conduci | tutta quella bellezza dolorosa | al profumato abbraccio della quercia.''
*Il [[mondo]] visibile non è più una [[realtà]] e il mondo invisibile non è più un [[sogno]].
*La [[comunicazione]] con l'animaAnima mundiMundi avviene attraverso le associazioni di pensieri o di immagini o di oggetti; e i morti illustri e coloro dei quali permane solo un debole ricordo possono ancora [...] percorrere i corridoi e occupare le sedie vuote.
*La [[poesia]] è il gesto sociale di un uomo in solitudine.
*''Odo i Cavalli d'Ombra con lunghe criniere fluttuanti, | gli zoccoli gravidi di tumulti, gli occhi brillanti e bianchi. | Il Nord sopra di loro spiega la notte che s'insinua e stringe.''
*Pensa da uomo saggio, ma comunica nel linguaggio del popolo.
*Penso che possiate lasciare le [[arte|arti]], maggiori e minori, alla coscienza dell'umanità.
*''Quanti amarono i tuoi momenti di grazia malinconica, | e la tua beltà, con falso o vero amore; | ma un uomo solo ha amato l'anima pellegrina che è in te | e le pene del tuo volto che muta.''