Jay & Silent Bob... Fermate Hollywood!: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici".
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
Riga 63:
* '''Jay''': Ehi, ci può scappare un bacino per augurarmi buona fortuna? <br/> {{NDR|Justice bacia Jay}} <br/> '''Jay''': E un pompino, per augurarmi buona fortuna? <br/> '''Justice''': No.
 
* '''Ben Affleck''': Devi fare un film sicuro, poi fai il film d'arte... poi qualche volta devi fare un film perchèperché il tuo amico ti dice che gli devi un favore... {{NDR|Ben e Matt guardano in camera}} qualche volta devi farlo solo per le tasche. <br/> '''Matt Damon''': Sì e qualche volta tu fai un film di merda.
 
* '''Guardia di Hollywood''': Base Eco, qui ho un dieci-zero-sette, due individui non autorizzati all'interno, richiedo rinforzi. <br/> '''Base''': Pensavo che quello fosse un dieci-ottantadue. <br/> '''Guardia di Hollywood''': No signore, il dieci-ottantadue è rimuovere una prostituta morta dal camerino di Ben Affleck. <br/> '''Base''': Sempre lui, ti mando i rinforzi.
 
* '''Banky''': Chaka, salve sono Banky Edwards, l'autore di Bluntman e Chronic, ci siamo conosciuti un paio di settimane fa, sono il produttore esecutivo. <br/> '''Chaka''': Oh... tu sei il produttore esecutivo? Bene allora perchèperché non mi esegui un caffèlatte, senza sputo, grazie. Ok stronzo?! <br/> '''Banky''': Mi chiamo Banky. <br/> '''Chaka''': No, ti chiami stronzo!
 
==Altri progetti==