Memorie di una geisha: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa assistito: Correzione semiautomatica punteggiatura e spazi.
Nessun oggetto della modifica
Riga 40:
*Una storia come la mia non andrebbe mai raccontata, perché il mio mondo è tanto proibito quanto fragile, senza i suoi misteri non può sopravvivere. Di certo non ero nata per una vita da geisha, come molte cose nella mia strana vita, ci fui trasportata dalla corrente. La prima volta che seppi che mia madre stava male, fu quando mio padre ributtò in mare i pesci, quella sera soffrimmo la fame, "per capire il vuoto", lui ci disse. Mia madre diceva sempre che mia sorella Satsu era come il legno, radicata al terreno come un albero sakura. Ma a me diceva che ero come l'acqua, l'acqua si scava la strada attraverso la pietra, e quando è intrappolata, l'acqua si crea un nuovo varco. ('''Sayuri Nitta''')
*Il cuore muore di morte lenta, perdendo ogni speranza come foglie, finché un giorno non ce ne sono più. Nessuna speranza, non rimane nulla. ('''Sayuri Nitta''')
*Lei si dipinge il viso per nascondere il viso,; i suoi occhi sono acqua profonda. ('''Sayuri Nitta''')
*Quando Mameha mi assegnò il nuovo nome sentìsentii la piccola Chiyo sparire dietro una maschera bianca con labbra rosse. Ormai ero una maiko, un'apprendista geisha. Da quel momento dissi a me stessa: quando preparo il thè, quando verso il sakè, quando danzo, quando lego il mio obi, sarà per il direttore generale, finché non mi troverà. Finché non sarò sua... ('''Sayuri Nitta''')
*Non è per una [[Geisha]] desiderare, non è per una Geisha provare sentimenti. ('''Sayuri Nitta''')
*La [[Geisha]] è un'artista del mondo che fluttua,: canta, danza, vi intrattiene; tutto quello che volete,. ilIl resto è ombra, il resto è segreto. ('''Sayuri Nitta''')
*Non si può dire al sole «più sole», o alla pioggia «meno pioggia». ('''Sayuri Nitta''')
*Per un uomo la Geisha può essere solo una moglie a metà,: siamo le mogli del crepuscolo. Eppure apprendere la gentilezza, dopo così tanta poca gentilezza, capire che una bambina, con più coraggio di quanto creda, trovi le sue preghiere esaudite, non può chiamarsi felicità? Dopo tutto, queste non sono le memorie di un'imperatrice, né di una regina,. sonoSono memorie... di un altro tipo. ('''Sayuri Nitta''')
*Ricorda Chiyo, noi geishe non siamo cortigiane, e non siamo mogli. Vendiamo la nostra abilità, non il nostro corpo. Creiamo un altro mondo, segreto... un luogo solo di bellezza. La parola geisha significa artista, ed essere geisha vuol dire essere valutata come un'opera d'arte in movimento. ('''Mameha''')
*Le speranze sono come gli ornamenti per capelli. Le ragazze vogliono mettersene troppi, ma, quando diventano vecchie, anche uno solo le fa diventare ridicole. ('''Mameha''')
*Non puoi considerarti una vera geisha finché non riuscirai a fermare un uomo per la strada con un solo sguardo. ('''Mameha''')
*{{NDR|A Sayuri}} Io ti distruggerò.. ('''Hatsumomo''')
*Noi non diventiamo geishe per perseguire il nostro destino... noi diventiamo geishe perché non abbiamo scelta. ('''Mameha''')
*Io voglio una vita che sia mia! ('''Sayuri''')
Riga 55:
*{{NDR|Ad Hatsumomo, dopo averla scoperta con un uomo nell'okiya}} Tu non lo rivedrai mai più, ah... che cosa credi? Che una geisha sia libera di amare? Mai! ('''Madre''')
*{{NDR|A Sayuri}} Magnifica stasera... con permesso... ('''Direttore generale''')
*{{NDR|Ricordando il giorno in cui Hatsumomo venne cacciata dall'okiya}} Potevo essere al suo posto, ora ero io la geisha di quella casa... potevo essere al suo posto... eravamo così diverse... aveva amato una volta, aveva sperato una volta... forseForse stavo guardando il mio futuro,. finchéFinché il vero futuro non si abbatté dal cielo. ('''Sayuri Nitta''')
*CAl tempio c'è una poesia nelintitolata tempio"la mancanza", incisa nella pietra, intitolata "la mancanza". Ci sono solo tre parole, ma il poeta le ha cancellate. perché la mancanza nonNon si può leggere, sila puòmancanza: solo avvertireavvertirla. ('''Sayuri Nitta''')
*{{NDR|Riferendosi a Chiyo la prima volta che la vede}} Così, questa è la nuova arrivata... peccato che odora ancora di pesce. Sta' lontana dalla mia stanza...: le tue dita puzzano. Io non ti lascio toccare le mie cose! ('''Hatsumomo''')
*L'acqua si scava la strada anche attraverso la pietra e quando è intrappolata si crea un nuovo varco. ('''Sayuri Nitta''')