Hugh Walpole: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Aggiunto incipit "La neve", ip|w
Aggiunto incipit "Il piccolo fantasma"
Riga 13:
{{NDR|Hugh Walpole, ''Prefazione a «Tuono a sinistra»'', da [[Christopher Morley]], ''Tuono a sinistra'', traduzione di Enrico Piceni, Medusa, Arnoldo Mondadori Editore}}
 
==[[Incipit]] dedi ''Laalcune neve''opere==
===''Il piccolo fantasma''===
Fantasmi? Gettai un'occhiata a Truscott attraverso il tavolo, e provai l'improvviso desiderio di stupirlo. Truscott ha già altre volte estorto delle confidenze nello stesso modo, con la sua impassibilità, la sua aria che non gli importa nulla se si parla oppure no, la sua determinata indifferenza ai drammi e al pathos altrui.
 
===''La neve''===
La seconda signora Ryder era una giovane che non si spaventava facilmente, ma in quel momento stava nell'oscurità del corridoio, con le spalle appoggiate al muro, una mano sul cuore e guardava dalla finestra grigia dietro cui una fitta neve continuava a cadere alla luce del lampione.<br>
Il corridoio collegava lo studio alla sala da pranzo e la finestra dava sul viottolo lastricato che costeggiava il prato della cattedrale. Guardando di nuovo il sentiero, non era più sicura se la donna ci fosse ancora o no. Ma, se non c'era, come mai lei distingueva così chiaramente il mantello grigio di foggia antiquata, i capelli grigi spettinati, l'affilato contorno della pallida guancia e il mento appuntito? E anche il lungo e abbondante abito grigio che scendeva in pieghe fino al suolo, il luccichio di un anello d'oro sulla mano bianca. No. No. No. Quella era pazzia. Non c'era niente e nessuno là. Un'allucinazione...
 
==Bibliografia==
*Hugh Walpole, ''Il piccolo fantasma'', traduzione di Gianni Pilo, e ''La neve'', traduzione di Alda Carrer, in "Storie di fantasmi", a cura di Gianni Pilo e Sebastiano Fusco, Newton & Compton, 1995.
 
==Altri progetti==