Animaniacs: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Inversione degli accenti delle parole di questa lista.
m Automa assistito: correzione semiautomatica di alcuni errori comuni.
Riga 4:
* 2B or not 2B? This is the pencil...
:In italiano non rende, ma sarebbe: «2B o non 2B? Questa è la matita» (2B è l'indicazione del grado di durezza della matita, e in inglese suona come ''to be'', che significa appunto ''essere'', dunque sarebbe come «Essere o non essere? Questa è la matita.»)
* Buonanotte a tutti!! ('''Yakko Warner''')
* Faboo (esclamazione di '''Wakko Warner''')
* Non posso farci niente se sono carina! ('''Dot Warner''')
Riga 11:
* D'accordo, ma se lei dà ancora i numeri, noi usiamo il sedativo per elefanti! ('''Yakko Warner''')
* Questa gente applaudirebbe di tutto! ('''Yakko Warner''')
* E ricordate, Yakko scritto alla rovescia è "Okkay"!! ('''Yakko Warner''')
* Ognuno di noi era stato scelto per le proprie rare capacità: quella è Dot, la sua specialità: la carineria; quello è Wakko, la sua specialità: la mazza; quello sono io, la mia specialità : due racchette con pallina contemporaneamente!! ('''Yakko Warner''')
* Hai una bella testa sulle spalle, Plotz; peccato che ti manchi il collo! ('''Yakko Warner''')
* Sai cosa mi piace di te Plotz? Assolutamente niente! ('''Yakko Warner''')*{{NDR|Prima di gettarlo dalle scale}}
* Se io fossi una persona migliore la ignorerei ed andrei avanti per la mia strada.... ma non lo sono!! ('''Vera Peste''')
* ...così aggiunsi tutto l'esplosivo trovato in Groenlandia... (Definitemi pure all'antica, ma ho sempre creduto nella teoria del Big-Bang!) ('''Vera Peste''')
* L'ho visto fare meglio nella biografia di Hulk Hogan, bamboccio! ('''Vera Peste''')
* Ma va' al diavolo!!! Schifosa emittente che taglia una mia battuta portentosa per la squallidosa pubblicità per delle palline mollacchiose! Eh?!? Che qualcuno mi rimedi un martello da muratore! ('''Vera Peste''')
*Questo è il peggior film francese che abbia mai visto..... e anche l'unico film francese che abbia mai visto! ('''Yakko Warner''')
*Ahhh!!! Mastro Don Gesualdo!! ('''Squit''')
*Non preoccupatevi, fratelli: venderemo una scatola di biscotti a quel tipo o schiatteremo tentando, ooo tenteremo schiattando! O schiariremo le tende.. ('''Yakko Warner'''){{NDR|Riferito a [[Albert Einstein]]}}
*Questa cosa mi fa sentire tutta calda e appiccicosa! Forse perché mi sono seduta su qualcosa! ('''Dot Warner''')
*{{NDR|Dopo essere divenuro re di Incudinia}} Mio popolo, sono qui d'innanzi a voi, perché sé fossi dietro di voi non potreste vedermi!! ('''Yakko Warner''')
 
== Dialoghi ==
*'''Scratchansniff''': ...bene, che cosa hai in testa?<br />'''Wakko''': Il cappello.<br />'''Scratchansniff''': No-no-no-no! Il cappello sta sulla testa: che cosa hai in testa?<br />'''Wakko''': Il... cervello?!?!<br />'''Scratchansniff''': No! Quello sta nella testa!! Che cosa hai in testa!!!<br />'''Wakko''': Ah, ci sono! I capelli!!!<br />'''Scratchansniff''': I capelli stanno sulla testa!! Questi sono capelli!! Questi sono capelli!! Non stanno nella testa!!! Stanno sulla testa!!!! {{NDR|Si strappa i capelli per la rabbia}}<br />'''Wakko''': No, stanno nella tua mano...<br />'''Scratchansniff''': Aaargh!!!!!!!!!
 
*'''Scratchansniff''': Dot... Posso chiamarti Dot?<br />'''Dot''': Sì, ma se mi chiami Dottie, sei un uomo morto...
 
*'''Scratchansniff''': D'accordo, ci proverò!<br />'''Plotz''': Provarci non è sufficiente Scratchasniff.... Fallo!!!
 
*'''Scratchansniff''': Basta! Stoop! Sapete perché vi trovate qui?<br />'''Yakko''': Nessuno sa perché ci troviamo qui, anche se [[Schopenhauer]] ha formulato una teoria interessante...
Riga 36:
*'''Scratchansniff''': Vi prego! Però c'è anche una brutta notizia.<br />'''Dot''': Liz Taylor apparirà su un calendario in costume da bagno?
 
*{{NDR|Dalla puntata '''Tg Folle'''}} <br> '''Sam Fonderson''': Tutto questo è assurdo!!! Non permetterò che il TG venga interrotto da un mucchio di marmocchi!!<br />'''Yakko''': Protestiamo anche perché ci chiami marmocchi; vogliamo essere chiamati pre-adulti verticalmente limitati!
 
*'''Dot''': Interrompiamo "notizie in diretta" per offrirvi questa inchiesta speciale: Sam Fonderson è un grosso scemunito? Per la risposta ci rivolgiamo a William F. Yakkley!<br />'''Yakko''': Eemh, quello che voglio esprimere è che Fonderson è ipso facto un magno magnificum ipso cretinum, in altre parole un grosso scemunito...<br />'''Dot''': Ma non direbbe che è un grosso, orribile, scemunito?<br />'''Yakko''': No, direi piuttosto che è un grosso, puzzolente, scemunito...
 
*'''Dot''': Di' un po', secondo te gli stiamo antipatici?<br />'''Yakko''': Se gli siamo antipatici adesso, figuriamoci dopo!!!
 
*'''Yakko''': Sai doc, c'è una lezione da imparare in tutto questo!<br />'''Scratchansniff''': Ia! E quale sarebbe?<br />'''Yakko''': Ah, non ne ho idea! Ma pare che valga un bilione di dollari!!
 
*'''Scratchansniff''': Ora lavoreremo un po' sulla dizione: come si evita una cattiva elocuzione?<br />'''Yakko''': Masticando bene prima di inghiottire!