Modi di dire giapponesi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m +wikilink
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 95:
*'''{{Ruby|馬|うま}}の{{Ruby|耳|みみ}}に{{Ruby|念仏|ねんぶつ}}'''<ref>Citato in Aoki, p. 57.</ref> (''uma no mimi ni nenbutsu'')
:''Nenbutsu nell'orecchio di un cavallo.''
::{{spiegazione|Il nenbutsu è un mantra buddhista. La frase è riferita a uno spreco di fiato, in maniera simile all'italiano ''Dare le perle ai porci''.}}
 
*'''{{Ruby|雲泥|うんでい}}の{{Ruby|差|さ}}'''<ref>Citato in ''[http://kazuno.in.coocan.jp/99kotowaza/990u/Undei%20no%20sa.htm 雲泥の差]'', ''kazuno.in.coocan.jp'', 2014.</ref> (''undei no sa'')